「未来へ」未来 /東山奈央
作詞 : 玉城千春
作曲 : 玉城千春
編曲 : 伊賀拓郎
歌手 : 東山奈央
ほら 足元を見てごらん
hora ashimoto o mite goran
看啊 看著你的腳下
これがあなたの歩む道
korega anatano ayumu michi
這就是你要走的路
ほら 前を見てごらん
hora mae wo mite goran
看啊 看著你的前方
あれがあなたの未来
arega anatano mirai
那便是你的未來
母がくれたたくさんの優しさ
haha gakureta takusan no yasashi sa
母親為我付出的無數溫柔
愛を抱いて歩めと繰り返した
ai o daite ayume to kurikaeshita
無數次提醒我 帶上愛前進
あの時はまだ幼くて意味など知らない
ano toki wa mada osanakute imi nado shiranai
那時我還年幼 絲毫不知其意義
そんな私の手を握り
sonna watashi no te wo nigiri
母親牽著我的手
一緒に歩んできた
isshoni ayun dekita
一路走到了今天
夢はいつも空高くあるから
yume haitsumo sora takaku arukara
夢想總是在高高的天空中
届かなくて怖いね だけど追い続けるの
todoka nakute kowai ne dakedo oi tsuduke runo
無法傳遞到便會開始害怕 但是持續追尋著
自分の物語だからこそ諦めたくない
jibun no sutoorii dakarakoso akirame takunai
正因為那是自己的故事所以不想放棄
不安になると手を握り
fuan ninaruto te wo nigiri
如果變得不安就緊握住手吧
一緒に歩んできた
isshoni ayun dekita
一起走到了今天
その優しさを時には嫌がり
sono yasashisa o tokiniha iyagari
時而也會厭惡母親的溫柔
離れた母へ素直になれず
hanareta haha e sunao ninarezu
無法對離開身邊的母親敞開心扉
ほら 足元を見てごらん
hora ashimoto wo mite goran
看啊 看著你的腳下
これがあなたの歩む道
koregaanatano ayumu michi
這就是你要走的路
ほら 前を見てごらん
hora mae wo mite goran
看啊 看著你的前方
あれがあなたの未来
arega anata no mirai
那便是你的未來
その優しさを時には嫌がり
sono yasashisa o tokiniha iyagari
時而也會厭惡母親的溫柔
離れた母へ素直になれず
hanareta haha e sunao ninarezu
無法對離開身邊的母親敞開心扉
ほら 足元を見てごらん
hora ashimoto wo mite goran
看啊 看著你的腳下
これがあなたの歩む道
korega anatano ayumu michi
這就是你要走的路
ほら 前を見てごらん
hora mae o mite goran
看啊 看著你的前方
あれがあなたの未来
arega anata no mirai
那便是你的未來
ほら 足元を見てごらん
hora ashimoto wo mite goran
看啊 看著你的腳下
これがあなたの歩む道
korega anata no ayumu michi
這就是你要走的路
ほら 前を見てごらん
hora mae o mite goran
看啊 看著你的前方
あれがあなたの未来
arega anata no mirai
那便是你的未來
未来へ向かって
mirai e mukatte
向著未來
ゆっくりと歩いて行こう
yukkurito aruite ikou
一步步前進吧
中文翻譯轉自:
http://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?entryid=629576
留言列表