Everlasting Snow / DREAM
作詞 : DREAM + BOUNCEBACK
作曲 : BOUNCEBACK
編曲 : ATS-
歌手 : DREAM
目を見つめたら すぐあただめて
me o mitsu metara sugu atata mete
一旦眼神交會湧現一股暖意
信じてるガラスに書いた文字
shinjiteru GARASU ni ka ita moji
相信著寫在玻璃上的文字
今降り注ぐ この雪の中
imafuri sosogu kono yuki no naka
如今在雪花紛飛中
唯一人探してる
tada hitori sagashiteru
只能獨自一人尋找著
幸せと歩いているね
shiawase to aruiteiru ne
町中の戀人たちは
machi chuu no koibito tachi wa
街道上的戀人們 幸福的模樣
あの頃の二人のようで
ano goro no futari no you de
彷彿從前的我倆
胸が苦しくなる
mune ga kuru shiku naru
剎那間感到一陣心酸
私に出きる事があるかな
watashi ni dekiru koto ga aru kana
有我能做到的事情嗎?
あなたのために何足したくて
anata no tame ni nani ka shitakute
想要為你做些什麼
“ごめんね”さえも いえ何かった
“gomen ne” sae mo ie nakatta
就連"對不起"無法說出口
ひとつゆむき思ってば あなたと居られた
hitotsu yuuki o moteba anata to irareta
若是能持有一點勇氣的話 就能和你在一起了嗎?
もし葉うなら すぐ會いに來て
moshi kana u nara sugu ai ni kite
如果想實現夢想 立刻來找我
他の日まで 解けてく光る雪
te no hira de toketeku hikaru yuki
在手中溶化閃閃發光的白雪
あの愛しさが まだ消えないよう
ano hito shisa ga mada kienai you
那份愛意尚未消失喔
この胸に降りつづく
kono mune ni furitsuzuku
在這胸口中不停地落下
まっしの間クリスマスつり
masshiro na KURISUMASU TSURII
純白的聖誕樹
見上げてる私は一人
miageteru watashi wa hitori
我獨自一人抬頭仰望
この場所で手をつないでね
kono basho de te o tsunaida ne
在這個地方曾經手牽著手
笑顏を思い出す
egao o omoidasu
想起了你的笑顏
さ一日夜は聲が聞きたい
sabishii yoru wa koe ga kikitai
在寂寞的夜晚想聽到你的聲音
涙の日にも強さ感じた
namida no hi ni mo tsuyosa kanjita
連流淚的日子也能感覺到你的堅強
出會えてことは偶然じゃない
deae takoto wa guuzen jaanai
相信我倆的相遇並非偶然
いつも乗り越えられた
itsumo nori koe rareta
あなたが居たから
anata ga ita kara
總是能超越難關 因為有你
目を見つめたら すぐあただめて
me o mitsu metara sugu atata mete
一旦眼神交會湧現一股暖意
信じてるガラスに書いた文字
shinjiteru GARASU ni ka ita moji
相信著寫在玻璃上的文字
今降り注ぐ この雪の中
imafuri sosogu kono yuki no naka
如今在雪花紛飛中
唯一人探してる
tada hitori sagashiteru
只能獨自一人尋找著
小さな輝きのひとつ部も
chiisana kagayaki no hitotsu bumo
忘れる事なんて出來ないよう
wasureru koto nante dekinai you
連一顆小小的光輝也決不會忘記喔
どこに居るの今伝えたい
doko ni iru no ima tsutaetai
你如今身在何處呢?
もし葉うなら すぐ會いに來て
moshi kana u nara sugu ai ni kite
如果想實現夢想立刻來找我
他の日まで 解けてく光る雪
te no hira de toketeku hikaru yuki
在手中溶化閃閃發光的白雪
あの愛しさが まだ消えないよう
ano hito shisa ga mada kienai you
那份愛意尚未消失喔
この胸に降りつづく
kono mune ni furi tsuzuku
在這胸口中不停地落下
ずっと覚えてる そう雪が降る
zutto oboeteru sou yuki ga furu
一直銘記在心如此下著的雪花
この町でつないで溫もりを
kono machi de tsunaide nukumori o
在這街上牽著手的溫暖
まだ屆くから 手を差し出せば
mada dono ku kana te o sashi dase ba
還沒傳達到嗎? 只要伸出手的話
降り積もる永遠が
furi tsumoru eien ga
那落下堆積的永恆