「ドライフラワー」Dry Flower / 優里
作詞: 優里
作曲: 優里
主唱:優里
多分、私じゃなくていいね
Tabun, watashi janakute ii ne
或許不是我也沒關係吧
余裕のない二人だったし
Yoyuu no nai futari datta shi
反正已到臨界點的兩人
気付けば喧嘩ばっかりしてさ
Kizukeba kenka bakkari shite sa
回想起來的盡是爭執
ごめんね
Gomen ne
對不起
ずっと話そうと思ってた
Zutto hanasou to omotteta
原以為能一直無話不談
きっと私たち合わないね
Kitto watashitachi awanai ne
一定是我們不夠契合吧
二人きりしかいない部屋でさ
Futari kiri shika inai heya de sa
在兩人獨處的房間裡
貴方ばかり話していたよね
Anata bakari hanashite ita yo ne
你總是唱著獨角戲吧
もしいつか何処かで会えたら
Moshi itsuka dokoka de aetara
若未來某天能夠再次相遇
今日の事を笑ってくれるかな
Kyou no koto wo waratte kureru kana
能否將今天的事一笑置之
理由もちゃんと話せないけれど
Riyuu mo chanto hanasenai keredo
雖然我也不會把原因告訴你
貴方が眠った後に泣くのは嫌
Anata ga nemutta ato ni naku no wa iya
但是我討厭在你入睡後哭泣
声も顔も不器用なとこも
Koe mo kao mo bukiyou na toko mo
你的聲音、臉龐和你的笨拙之處
全部全部 嫌いじゃないの
Zenbu zenbu kirai janai no
一切一切 我都不討厭
ドライフラワーみたい
DORAI FURAWAA mitai
就如同乾燥花一樣
君との日々も
Kimi to no hibi mo
和你相處的日常
きっときっときっときっと
Kitto kitto kitto kitto
一定一定一定一定
色褪せる
Iroaseru
也會逐漸失去色彩
多分、君じゃなくてよかった
Tabun, kimi janakute yokatta
或許,不是你就好了
もう泣かされることもないし
Mou nakasareru koto mo nai shi
已經不會再被誰惹哭
「私ばかり」なんて言葉も
"Watashi bakari" nante kotoba mo
なくなった
Nakunatta
也不會再聽見像是「總是我」這樣的話
あんなに悲しい別れでも
Anna ni kanashii wakare demo
即使是那麼悲傷的別離
時間がたてば忘れてく
Jikan ga tateba wasureteku
只要時間久了就能忘卻
新しい人と並ぶ君は
Atarashii hito to narabu kimi wa
有了並肩而行的新對象
ちゃんとうまくやれているのかな
Chanto umaku yarete iru no kana
你這次有沒有好好對他呢
もう顔も見たくないからさ
Mou kao mo mitakunai kara sa
我已經不想再見到你
変に連絡してこないでほしい
Hen ni renraku shite konaide hoshii
希望你別再刻意聯繫
都合がいいのは変わってないんだね
Tsugou ga ii no wa kawattenain da ne
你自私的這點還是沒變呢
でも無視できずにまた少し返事
Demo mushi dekizu ni mata sukoshi henji
但是我也無法忽視 偶爾還是會回覆
声も顔も不器用なとこも
Koe mo kao mo bukiyou na toko mo
你的聲音、臉龐和你的笨拙之處
多分今も 嫌いじゃないの
Tabun ima mo kirai janai no
大概現在仍然無法討厭
ドライフラワーみたく
DORAI FURAWAA mitaku
就如同乾燥花一樣
時間が経てば
Jikan ga tateba
隨著時光流逝
きっときっときっときっと
Kitto kitto kitto kitto
一定一定一定一定
色褪せる
Iroaseru
會褪色
月灯りに魔物が揺れる
Tsuki akari ni mamono ga yureru
月光下搖曳的魔鬼
きっと私もどうかしてる
Kitto watashi mo douka shiteru
我肯定也有些不對勁
暗闇に色彩が浮かぶ
Kurayami ni shikisai ga ukabu
黑暗中浮現的色彩
赤黄藍色が胸の奥
Aka ki aiiro ga mune no oku
在胸口深處的紅、黃、藍色
ずっと貴方の名前を呼ぶ
Zutto anata no namae wo yobu
不斷呼喊著你的名字
好きという気持ち また香る
Suki to iu kimochi mata kaoru
「喜歡」的心情 依舊蔓延
声も顔も不器用なとこも
Koe mo kao mo bukiyou na toko mo
你的聲音、臉龐和你的笨拙之處
全部全部 大嫌いだよ
Zenbu zenbu daikirai da yo
一切一切 我最討厭了
まだ枯れない花を
Mada karenai hana wo
將尚未凋謝的花
君に添えてさ
Kimi ni soete sa
獻給你
ずっとずっとずっとずっと
Zutto zutto zutto zutto
永遠永遠永遠永遠
抱えてよ
Kakaete yo
緊擁著它吧
留言列表