「思想犯」ヨルシカ
作詞: n-buna (ヨルシカ)
作曲: n-buna (ヨルシカ)
主唱:suis (ヨルシカ)
他人に優しいあんたに この心がわかるものか
Hito ni yasashii anta ni kono kokoro ga wakaru mono ka
對他人如此溫柔的你怎麼可能明白這顆心啊
人を呪うのが心地良い、だから詩を書いていた
Hito wo norou no ga kokochi ii, dakara uta wo kaiteita
正因為詛咒他人的感覺痛快不已,所以我才將其寫成了詩
朝の報道ニュースにいつか載ることが夢だった
Asa no houdou nyuusu ni itsuka noru koto ga yume data
並夢想著總有一天能在晨間新聞上被報導出來
その為に包丁を研いでる
Sono tame ni houchou wo toideru
為此我才會研磨著刀子
硝子を叩きつける音、何かの紙を破くこと、
Garasu wo tatakitsukeru oto, nanika no kami wo yabuku koto
拍打著玻璃的聲響、撕破了某種紙、
さよならの後の夕陽が美しいって、
Sayonara no ato no yuuhi ga utsukushii tte,
甚至是道別後夕陽的美麗,
君だってわかるだろ
kimi datte wakaru daro
這些應該就是連你也明白吧
烏の歌に茜
Karasu no uta ni akane
為這首渡鴉之歌添上一抹橘紅
この孤独も今音に変わる
Kono kodoku mo ima oto ni kawaru
這份孤獨也在此刻化作聲音
面影に差した日暮れ
Omokage ni sashita higure
倒映在往昔面容上的餘暉
爪先立つ、雲が焼ける、
Tsumasakidatsu, kumo ga yakeru,
踮起腳尖,看著染紅的雲兒,
さよならが口を滑る
Sayonara ga kuchi wo suberu
口中不脛而走的再見
認められたい、愛したい
Mitomeraretai, aishitai
想被認同,想去愛
これが夢ってやつか
Kore ga yume tte yatsu ka
這就是所謂的夢想嗎
何もしなくても叶えよ、早く、僕を満たしてくれ
Nanimo shinakutemo kanaeyo, hayaku, boku wo mitashite kure
縱使什麼都沒做也快點實現吧,快來滿足我啊
他人に優しい世間にこの妬みがわかるものか
Hito ni yasashii seken ni kono netami ga wakaru mono ka
對他人如此溫柔的世界怎麼可能明白這股嫉妒啊
いつも誰かを殴れる機会を探してる
Itsumo dareka wo nagureru kikai wo sagashiteru
總是伺機找尋著能夠傷害他人的機會
ビール瓶で殴る街路灯、投げるギターの折れる音、
Biiru bin de naguru gairotou, nageru GITAA no oreru oto
敲碎在街燈上的酒瓶、扔擲吉他後的損壞聲、
戻らない後悔の全部が美しいって、そういうのさぁ、
Modoranai koukai no zenbu ga utsukushii tte, sou iu no saa,
甚至是無法倒帶的所有後悔都如此美麗,
僕だってわかるのに
Boku datte wakaru no ni
這些東西啊,可就是連我也都明白呢
言葉の雨に打たれ
Kotoba no ame ni utare
如雨下的千言萬語拍打著
秋惜しむまま冬に落ちる
Aki oshimu mama fuyu ni ochiru
早冬降臨於被留戀著的晚秋
春の山のうしろからまた一つ煙が立つ
Haru no yama no ushiro kara mata hitotsu kemuri ga tatsu
如春天的晚年又升起了一縷煙
夏風が頬を滑る
Natsukaze ga hoho wo suberu
爾後便是薰風輕拂過臉龐
他人に優しいあんたにこの孤独がわかるものか
Hito ni yasashii anta ni kono kodoku ga wakaru mono ka
對他人如此溫柔的你怎麼可能明白這份孤獨啊
死にたくないが生きられない、だから詩を書いている
Shinitakunai ga ikirarenai, dakara uta wo kaiteiru
縱使不想死卻也活不下去,所以我才將其寫成了詩
罵倒も失望も嫌悪も僕への興味だと思うから
Batou mo shitsubou mo keno mo boku e no kyoumi da to omou kara
我想他人的謾罵、失望和厭惡都是種對我感興趣的表現
他人を傷付ける詩を書いてる
Hito wo kitzutsukeru uta wo kaiteru
所以我才將傷害他人寫成了詩
こんな中身のない詩を書いてる
Konna nakami no nai uta wo kaiteru
所以我才會寫出這種毫無內涵的詩
君の言葉が呑みたい
Kimi no kotoba ga nomitai
想消化掉你的隻字片語
入れ物もない両手で受けて
Iremono mo nai ryoute de ukete
但無處可乘載的我只得以雙手承受
いつしか喉が潤う
Itsu shika nodo ga uruou
並一邊等待著
その時を待ちながら
Sono toki wo machi nagara
那曾幾何時會再來的放聲高歌
烏の歌に茜
Karasu no uta ni akane
為這首渡鴉之歌添上一抹橘紅
この孤独よ今詩に変われ
Kono kodoku yo ima uta ni kaware
我的這股孤獨啊,在此刻化為詩吧
さよなら、君に茜
Sayonara, kimi ni akane
再見了,為你也添上一抹橘紅
僕は今、夜を待つ
Boku wa ima, yoru wo matsu
此刻的我,靜候著夜晚
また明日。口が滑る
Mata ashita, kuchi ga suberu
一聲明天見。從口中不脛而走
留言列表