close

Yorushika - Hana ni Bourei.jpg

 

「花に亡霊」ヨルシカ

動畫電影《想哭的我戴上了的面具》主題曲

(日語:泣きたい私は猫をかぶる)

 

作詞: n-buna (ヨルシカ)

作曲: n-buna (ヨルシカ)

主唱:suis (ヨルシカ)

 

もう忘れてしまったかな

Mou wasurete shimatta ka na

或許早已被遺忘了

夏の木陰に座ったまま、

Natsu no kokage ni suwatta mama

那年夏天坐在樹蔭下

氷菓を口に放り込んで風を待っていた

Aisu wo kuchi ni hourikonde kaze wo matteita

將冰棒放進嘴裡 等待著微風迎面的我們

 

もう忘れてしまったかな 

Mou wasurete shimatta ka na

或許早已被遺忘了

世の中の全部嘘だらけ

Yo no naka no zenbu uso darake

那段曾笑著這世界上充斥著

本当の価値を二人で探しに行こうと笑ったこと

Hontou no kachi wo futari de sagashi ni ikou to waratta koto

真正的價就由我們一起去找出來的過往

 

忘れないように 

Wasurenai you ni

只願不遺忘

色褪せないように

Iroasenai you ni

只願不褪色

形に残るものが全てじゃないように

Katachi ni nokoru mono ga subete janai you ni

只願那有形之物並非所有的一切

 

言葉をもっと教えて 

Kotoba wo motto oshiete

再多教會我些話語

夏が来るって教えて

Natsu ga kuru tte oshiete

告訴我夏天的到來

僕は描いてる 

Boku wa egaiteru

我描繪著

眼に映ったのは夏の亡霊だ

Me ni utsutta no wa natsu no bourei da

那倒映在雙眸裡的是夏季的亡靈

風にスカートが揺れて 

Kaze ni sukaato ga yurete

為風兒所飄動

想い出なんて忘れて

Omoide nante wasurete

將一切的回憶遺忘

浅い呼吸をする、

Asai kokyuu wo suru

淺淺地呼吸著

汗を拭って夏めく

Ase wo nugutte natsumeku

拭去汗水後終於迎來了夏日

 

もう忘れてしまったかな

Mou wasurete shimatta ka na

或許早已被遺忘了

夏の木陰に座った頃、

Natsu no kokage ni suwatta koro

那年夏天坐在樹蔭下時

遠くの丘から顔出した雲があったじゃないか

Tooku no oka kara kao dashita kumo ga atta janai ka

不是有雲從遠處的山丘上探出了頭來

君はそれを掴もうとして、

Kimi wa sore wo tsukamou to shite

當時像個笨蛋似地

馬鹿みたいに空を切った手で

Baka mitai ni sora wo kitta te de

雙手在空中揮舞著打算要去抓住它

僕は紙に雲一つを書いて、

Boku wa kami ni kumo hitotsu wo egaite

而我便在紙上畫下一

笑って握って見せて

Waratte nigitte misete

笑著握在手中拿給了

 

忘れないように

Wasurenai you ni

只願不遺忘

色褪せないように

Iroasenai you ni

只願不褪色

歴史に残るものが全てじゃないから

Rekishi ni nokoru mono ga subete janai kara

只因遺留在史上的事物並非就是一切

 

今だけ顔も失くして

Ima dake kao mo nakushite

只在此刻遺失了面容

言葉も全部忘れて

Kotoba mo zenbu wasurete

就連話語也全隨之遺忘

君は笑ってる

Kimi wa waratteru

微笑著

夏を待っている僕ら亡霊だ

Natsu wo matte iru bokura bourei da

等待著夏日的我們就如同亡靈一般

心をもっと教えて

Kokoro wo motto oshiete

再多告訴我一點

夏の匂いを教えて

Natsu no nioi wo oshiete

告訴我夏天的氣息的來訪

浅い呼吸をする

Asai kokyuu wo suru

淺淺地呼吸著

 

忘れないように

Wasurenai you ni

只願不遺忘

色褪せないように

Iroasenai you ni

只願不褪色

心に響くものが全てじゃないから

Kokoro ni hibiku mono ga subete janai kara

只因迴盪在心中的事物並非就是一切

 

言葉をもっと教えて

Kotoba wo motto oshiete

再多告訴我些話語

さよならだって教えて

Sayonara datte oshiete

將何謂再見也告訴我

今も見るんだよ

Ima mo miru nda yo

時至今日我也能看見

夏に咲いてる花に亡霊を

Natsu ni saiteru hana ni bourei wo

那存於夏季盛開之花上的亡靈

言葉じゃなくて時間を

Kotoba ja nakute jikan wo

非是話語而是看見時間

時間じゃなくて心を

Jikan janakute kokoro wo

又非是時間而是看見心

浅い呼吸をする、

Asai kokyuu wo suru

淺淺地呼吸著

汗を拭って夏めく

Ase wo nugutte natsumeku

拭去汗水後終於迎來了夏日

 

夏の匂いがする

Natsu no nioi ga suru

飄來了一股夏天的氣息

 

もう忘れてしまったかな

Mou wasurete shimatta ka na

或許早已被遺忘了

夏の木陰に座ったまま、

Natsu no kokage ni suwatta mama

那年夏天坐在樹蔭下

氷菓を口に放り込んで風を待っていた

Aisu wo kuchi ni hourikonde kaze wo matteita

將冰棒放進嘴裡 等待著微風迎面的我們

 

arrow
arrow

    葵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()