close

椎名林檎 : 「学」舎本舗

 

「月に負け犬」哮月的喪家犬 / 椎名林檎

 

作詞:椎名林檎

作曲:椎名林檎

主唱:椎名林檎

 

好きな人や物が多過ぎて 見放されてしまいそうだ

Suki na hito ya mono ga oosugite mihanasarete shimaisou da

喜歡的人和東西多到幾乎要眼睜睜的放棄

虚勢を張る気は無いのだけれど 取分け怖いこと等ない

Kyosei o haru ki wa nai no dakeredo toriwake kowai koto nado nai

雖然無意張聲勢卻沒什麼特別怕的事

 

此の河は絶えず流れゆき

Kono kawa wa taezu nagareyuki

這條河無盡川流

一つでも浮かべてはならない花などが在るだろうか

Hitotsu demo ukabete wa naranai hana nado ga aru darou ka

有沒有一花是無論如何都不能凸顯的

無い筈だ

Nai hazu da

應該沒有

僕を認めてよ

Boku o mitomete yo         

肯定我

 

明日 くたばるかも知れない

Ashita kutabaru kamoshirenai

明天 也許就將死去

だから今すぐ振り絞る

Dakara ima sugu furishiboru

所以今天竭盡全力

只 伝わるものならば 僕に後悔はない

Tada tsutawaru mono naraba boku ni koukai wa nai

只是如果得以傳達我將了無遺憾

 

何時も身体を冷やし続けて 無言の季節に立ち竦む

Itsumo karada o hiyashitsudzukete mugon no kisetsu ni tachisukumu

總是身體冰冷的佇立在無言的季節中

浴びせる罵倒に耳を澄まし 数字ばかりの世に埋まる

Abiseru batou ni mimi o sumashi suuji bakari no yo ni umaru

靜靜盈身的叫罵 隱埋在充斥數字的世界

 

上手いこと橋を渡れども

Umai koto hashi o wataredomo

雖然僥倖過了橋

行く先の似た様な途(みち)を 未だ走り続けている

Yukusaki no nita you na michi o mada hashiritsudzuketeiru

走的卻還是前途相似的道路

其れだけの

Sore dake no

原諒僅能

僕を許してよ

Boku o yurushite yo

如此的我

 

逢いたい人に逢うこともない

Aitai hito ni au koto mo nai

不會見什麼想見的人

だから手の中の全てを

Dakara te no naka no subete o

所以我將手中一切

選べない 日の出よりも先に 僕が空に投げよう

Erabenai hinode yori mo saki ni boku ga sora ni nageyou

投向比無從選擇的日出還要前面的天空

 

吐く息が熱くなってゆく

Haku iki ga atsuku natteyuku

 

明日 くたばるかも知れない

Ashita kutabaru kamoshirenai

明天 也許就將死去

だから今すぐ振り絞る

Dakara ima sugu furishiboru

所以今天竭盡全力

只 伝わるものならば 僕に後悔はない

Tada tsutawaru mono naraba boku ni koukai wa nai

只是如果得以傳達我將了無遺憾

 

逢いたい人に逢うこともない

Aitai hito ni au koto mo nai

不會見什麼想見的人

だから手の中の全てを

Dakara te no naka no subete o

所以我將手中一切

選べない 日の出よりも先に 僕が空に投げよう

Erabenai hinode yori mo saki ni boku ga sora ni nageyou

投向比無從選擇的日出還要前面的天空

 

 

 

arrow
arrow

    葵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()