close

言の葉の庭 | 作品紹介 | コミックス・ウェーブ・フィルム

 

 

Rain / 秦基博

 

作曲 : 大江千里

作詞 : 大江千里

編曲: 皆川真人

主唱: 秦基博

 

言葉にできず 凍えたままで

kotobanidekizu  kogoetamamade

如何出的言語  就像被凍僵了的樣子

人前ではやさしく生きていた

Hitomaedewayasashikuikiteita

一直在人面前扮演順地生存著

しわよせで こんなふうに雑に

shiwayosede  konnafuunizatsuni

就這樣魯莽的樣子

雨の夜にきみを 抱きしめてた

amenoyorunikimiwo  dakishimeteta

在這雨夜裡  緊緊抱住

 

道路わきのビラと 壊れた常夜灯

dourowakinobirato  kowaretajyouyatou

路邊張貼的傳單  和壞了的街燈

街角ではそう たれもが急いでた

machikadodehasou  taremogaisoideta

街頭上總是那樣  誰都是急忙的樣子

きみじゃない 悪いのは自分の 激しさを

kimijyanai  waruinowajibunno   hageshisawo

錯的不是

かくせないぼくのほうさ

Kakusenaibokunohousa

而是無法掩藏住衝動的我

 

Lady きみは雨にけむる

Lady  kimiwaamenikemuru

Lady 在濛濛煙雨中

すいた駅を少し走った

suitaekiwosukoshihashitta

離那空蕩蕩的車站

どしゃぶりでもかまわないと

Dosyaburidemokamawanaito

即使是滂沱大雨也不顧

ずぶぬれでもかまわないと

Zubunuredemokamawanaito

即使是渾身濕透也不顧

しぶきあげるきみが 消えてく

shibukiagerukimiga  kieteku

濺起水花的  消失在大雨之中

路地裏では朝が早いから

Rojiuradewaasagahayaikara

總是在清晨便早早來到這小巷裡

今のうちにきみをつかまえ

Imanouchinikimiwoysukamae

我要趁現在  緊緊抓住

行かないで 行かないで

ikanaide   ikanaide

不要走  不要走

そう言うよ

souyuuyo

這樣對你說

 

別々に暮らす 泣きだしそうな空を

betsubetsunikurasu  nakidashisounasorawo

在已經分開生活的現在

にぎりしめる強さは今はもうない

Nigirishimerutsuyosawaimamounai

已經失去了握住那好像在哭泣的天空的堅強

変わらずいる 心のすみだけで 傷つくような

kawarazuiru  kokoronosumidakede   kizutsukuyouna

不想受傷的情感

きみならもういらない

Kiminaramouiranai

一直在心底裡沒有改變

 

Lady きみは雨にぬれて

Lady  kimiwaameninurete

Lady  被大雨淋濕了的

ぼくの眼を少し見ていた

bokunomewosukoshimiteita

稍微看了一下我的眼睛

どしゃぶりでもかまわないと

Dosyaburidemokamawanaito

即使是滂沱大雨也不顧

ずぶぬれでもかまわないと

Zubunuredemokamawanaito

即使是渾身濕透也不顧

口笛ふくぼくが ついてく

kuchibuefukubokuga  tsuiteku

吹著口哨的我 緊追著

ずいぶんきみを知りすぎたのに

Zuibunkimiwoshirisugitanoni

明明對已經非常了解

初めて争って夜のように

Hajimetearasottayorunoyouni

仍像初次爭的那夜一樣

行かないで 行かないで

ikanaide   ikanaide

不要走 不要走

そう言うよ

souyuuyo

這樣對你說

 

肩が乾いたシャツ 改札を出る頃

katagakawaitasyatsu  kaisatsuwoderukoro

肩上的襯衫已經乾了 在走出檢票口的時候

きみの町じゃもう雨は小降りになる

Kiminomachijyamouamewakoburininaru

住的城市下的雨已經開始變小了

今日だけが 明日に続いてる

kyoudakega  ashitanitsuduiteru

明天也會像今天這樣繼續著

こんなふうの きみとは終われない

konnafuuni  kimitowaowarenai

就這樣 我和不會就此結束

 

Lady きみは今もこうして

Lady  kimiwaimamokoushite

Lady  現在還是這樣

小さめの傘もささずに

chiisamenokasamosasazuni

小小的傘也不

どしゃぶりでもかまわないと

Dosyaburidemokamawanaito

即使是滂沱大雨也不顧

ずぶぬれでもかまわないと

Zubunuredemokamawanaito

即使是渾身濕透也不顧

しぶきあげるきみが 消えてく

shibukiagerukimiga  kieteku

濺起水花的  消失在大雨之中

路地裏では朝が早いから

Rojiuradewaasagahayaikara

總是在清晨便早早來到這小巷裡

今のうちにきみをつかまえ

imanouchinikimiwoysukamae

我要趁現在  緊緊抓住

行かないで 行かないで

ikanaide  ikanaide

不要走  不要走

そう言うよ

souyuuyo

這樣對你說

どしゃぶりでもかまわないと

Dosyaburidemokamawanaito

即使是滂沱大雨也不顧

ずぶぬれでもかまわないと

Zubunuredemokamawanaito

即使是渾身濕透也不顧

口笛ふくぼくが ついてく

kuchibuefukubokuga  tsuiteku

吹著口哨的我 緊追著

ずいぶんきみを知りすぎたのに

zuibunkimiwoshirisugitanoni

明明對已經非常了解

初めて争って夜のように

hajimetearasottayorunoyouni

仍像初次爭的那夜一樣

行かないで 行かないで

ikanaide   ikanaide

不要走 不要走

そう言うよ

souyuuyo

這樣對你說

 

arrow
arrow

    葵 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()