「蛍」/ 藤田麻衣子
作詞: 藤田麻衣子
作曲: 藤田麻衣子
主唱: 藤田麻衣子
梅雨の真ん中
Tsuyu no man naka
梅雨季時已至深
今日は雨上がり
Kyou wa ameagari
今天雨過天晴
生温い風
Namanurui kaze
溫柔吹拂的風
静かな夜道を
Shizukana yomichi wo
夜裡寂靜的街道
通り抜ける 夏が近い
Toori nukeru natsu ga chikai
想要穿過 夏季越來越近了……
光り輝き
Hikari kagayaki
光芒閃耀
この目を奪い
Kono me wo ubai
奪去這雙眼的視線
手にしたくなる
Te ni shitaku naru
伸出手
触れてみたくなる
Furete mitaku naru
想觸碰
あなたはこの蛍のよう
Anata wa kono hotaru no you
你便是那螢火蟲
もういいかい まだみたい
Mou ii kai mada mitai
想再一次 見到你
もういいかい その心
Mou ii kai sono kokoro
想再一次 這顆心
あなたの気持ちが見えない
Anata no kimochi ga mienai
看不見你的心情
望むほど苦しくなる
Nozomu hodo kurushiku naru
越期望也越痛苦
それでも嫌いになれない
Soredemo kirai ni narenai
但即便如此也無法討厭你
ふわりふわりと
Fuwari fuwari to
飄舞著的……
宙を舞う蛍
Chuu wo mau hotaru
在空中飛舞的螢火蟲
少し離れた場所から
Sukoshi hanareta basho kara
離這裡並不遙遠的地
見るのが一番いい
Miru no ga ichiban ii
是我所見過最漂亮的地方
そっと そっと
Sotto sotto
輕輕地……
つかめない 届かない
Tsukamenai todokanai
想抓住 卻抓不到
つかめない その心
Tsukamenai sono kokoro
想抓住 這顆心
'自分だけが思っている'
‘Jibun dake ga omotteiru’
曾經想過自己就是唯一
感じると泣きたくなる
Kanjiru to nakitaku naru
但還是感到想哭泣
同じ気持ちにはなれない
Onaji kimochi niwa narenai
不習慣這相同的心情
もういいかい まだみたい
Mou ii kai madamitai
想再一次 見到你
もういいかい その心
Mou ii kai sonokokoro
想再一次 這份心意
あなたの気持ちが見えない
Anata no kimochi ga mienai
看不見你的心情
望むほど苦しくなる
Nozomu hodo kurushiku naru
越期望也越痛苦
それでも嫌いになれない
Soredemo kirai ni narenai
但即便如此也無法討厭你
'自分だけが思っている'
‘Jibun dake ga omotte iru’
曾經想過自己就是唯一
感じると泣きたくなる
Kanjiru to nakitaku naru
但還是感到想哭泣
あなたの気持ちが知りたい
Anata no kimochi ga shiritai
想知道你的心情
あなたの気持ちが見えない
Anata no kimochi ga mienai
想看見你的心情
(和音:梅雨の真ん中 今日は雨上がり
(和音:Tsuyu no man naka Kyouwa ameagari)
(和音:梅雨季時已至深 今天雨過天晴)
(和音:生温い風 静かな夜道を)
(和音:Namanurui kaze shizukana yomichi wo)
(和音:溫柔吹拂的風 吹過夜裡寂靜的街道)
(和音:静かな夜道を)
(和音:shizukana yomichi wo)
(和音:吹過夜裡寂靜的街道)
それでも嫌いになれない
Soredemo kirai ni narenai
即便如此也無法討厭你
(和音:光り輝き この目を奪い)
(和音:Hikari kagayaki Kono me wo ubai)
(和音:光芒閃耀 奪去這雙眼的視線)
(和音:通り抜ける 夏が近い)
(和音:Toori nukeru natsu ga chikai)
(和音:夜裡寂靜的街道 夏季越來越近了)
今日は雨上がり
Kyou wa ameagari
今天雨過天晴
(和音:今日は雨上がり)
(和音:Kyou wa ameagari)
(和音:今天雨過天晴)
夏が近い
Natsu ga chikai
夏季越來越近了……
留言列表