煌めく瞬間に捕われて(捕捉閃耀的瞬間) / MANISH
作詞 : 高橋美鈴、川島だりあ
作曲 : 川島だりあ
編曲 : 明石昌夫
歌手 : MANISH
散々な夢に 目を覚ます
sanzan na yume ni me wo samasu
在狼狽的夢中 突然驚醒過來
日射しの強い朝
hizashi no tsuyoi asa
在陽光燦爛的早晨
お気に入りの曲 聞きながら
oki ni iri no kyoku kiki nagara
中意的曲子 自己聽著
荒いたてのシャツ 腕をとおす
araitate no SHATSU ude wo toosu
正在洗的衣服從我手中劃過
昨夜のアイツ
yuube no AITSU
昨晚那傢伙
疲れた聲だった
tsukareta koe datta
厭倦的說道
刺激が欲しい 今を壊したい
"shigeki ga hoshii" "ima wa kowashitai"
我想要刺激! 我想要打破現狀!
おちぶれないで
ochiburanaide
不要就此沉淪!
煌めく瞬間に 捕われ
kirameku toki ni toraware
捕捉閃耀的瞬間
夢中でいたい
muchuu de itai
在夢中都要繼續
後悔する 素敵じゃない
koukai suru suteki ja nai
後悔從來都不會是美好的
一人じゃないと Wow
hitori ja nai shi Wow
你也並非是孤單一人 WOW
あふれだす 涙が
afuredasu namida ga
奪眶而出的眼淚
美しければ
utsukushi kereba
如果是美麗的話
人はまた 終わらぬ旅に
hito wa mata owaranu tabi ni
也是因為人在無窮無盡的旅途中
時を費やせるから
toki wo tsuiyaseru kara
拼盡時光在努力
今日は少しだけ 遠回りして
kyou wa sukoshi dake toomawari shite
今天稍稍 繞了點遠路
駅までを歩こう
eki made mo arukou
一直走到車站
見慣れない景色が 嬉しくて
minarenai keshiki ga ureshikute
不曾見過的風景 讓人心曠神怡
カドの古著屋へ ふと入ってみる
kado no furugiya e futo haitte miru
角落邊的舊衣店 突然想去看看
いつもと違う 角度で鏡を
itsumo to chigau kakudo de kagami wo
從往常不一樣的 角度看著鏡子
のぞいてみる
nozoite miru
希望一定能發現
きっとそこに 新しい 何かが
kitto soko ni atarashii nanika ga
在那裡面 有什麼新的東西
煌めく瞬間に 捕われ
kirameku toki ni toraware
捕捉閃耀的瞬間
夢中でいたい
muchuu de itai
在夢中都要繼續
後悔する 素敵じゃない
koukai suru suteki ja nai
後悔從來都不會是美好的
一人じゃないと Wow
hitori ja nai shi Wow
你也並非是孤單一人 WOW
あふれだす 涙が
afuredasu namida ga
奪眶而出的眼淚
美しければ
utsukushi kereba
如果是美麗的話
人はまた 終わらぬ旅に
hito wa mata owaranu tabi ni
也是因為人在無窮無盡的旅途中
時を費やせるから
toki wo tsuiyaseru kara
拼盡時光在努力
煌めく瞬間に 捕われ
kirameku toki ni toraware
捕捉閃耀的瞬間
夢中でいたい
muchuu de itai
在夢中都要繼續
後悔する 素敵じゃない
koukai suru suteki ja nai
後悔從來都不會是美好的
一人じゃないと Wow
hitori ja nai shi Wow
你也並非是孤單一人 WOW
あふれだす 涙が
afuredasu namida ga
奪眶而出的眼淚
美しければ
utsukushi kereba
如果是美麗的話
人はまた 終わらぬ旅に
hito wa mata owaranu tabi ni
也是因為人在無窮無盡的旅途中
時を費やせるから
toki wo tsuiyaseru kara
拼盡時光在努力
留言列表