close

閃耀巨獻——〈ONE PIECE航海王2020年曆手帳〉、〈鬼滅之刃2020年月曆〉

 

 

紅蓮華 / LISA

 

作詞 : LISA

作曲 : 草野華余子

編曲 : 江口亮

歌手 : LISA

 

強くなれる理由を知った 僕を連れて進め

tsuyoku nareru riyuu wo shitta boku wo tsurete susume

察覺了之所以能變強的理由 那麼帶著我邁進

 

泥だらけの走馬灯に酔う こわばる心

dorodarake no soumatou ni you kowabaru kokoro

浸在滿布泥濘的過往回憶 那固執己見的心

震える手は掴みたいものがある それだけさ

furueru te wa tsukamitai mono ga aru sore dake sa

顫抖的手就只是想要牢牢抓緊什麼

夜の匂いに空睨んでも

yoru no nioi ni sora nirandemo

就算於夜息之中緊著上空不放

変わっていけるのは自分自身だけ それだけさ

kawatte ikeru no wa jibun jishin dake sore dake sa

向前蛻變的也就只有自己了

 

強くなれる理由を知った 僕を連れて進め

tsuyoku nareru riyuu wo shitta boku wo tsurete susume

察覺了之所以能變強的理由 那麼帶著我邁進

 

どうしたって!

dou shitatte!

不管怎樣!

消せない夢も 止まれない今も

kesenai yume mo tomarenai ima mo

抹滅不了的夢想也好 還是無法阻卻的此刻

誰かのために強くなれるなら

dareka no tame ni tsuyoku nareru nara

若能為了他人而變得強大

ありがとう 悲しみよ

arigatou kanashimi yo

悲傷 謝謝

世界に打ちのめされて負ける意味を知った

sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta

理解了自己敗倒於世界的涵義

紅蓮の華よ咲き誇れ! 運命を照らして

guren no hana yo sakihokore! unmei wo terashite

綻放!紅蓮之花 照耀我的命運

 

イナビカリの雑音が耳を刺す 戸惑う心

inabikari no zatsuon ga mimi wo sasu tomadou kokoro

一閃乍現的雷鳴雜刺耳 那無所適從的心

優しいだけじゃ守れないものがある? わかってるけど

yasashii dake ja mamorenai mono ga aru? wakatteru kedo

只是一味柔的話也會有無法守護好的事物? 我

水面下で絡まる善悪 透けて見える偽善に天罰

suimenka de karamaru zenaku sukete mieru gizen ni tenbatsu

水面之下盤根錯雜的善與惡   於通透可見的偽善降下天罰

逸材の花より 挑み続け咲いた一輪が美しい

itsuzai no hana yori idomi tsuzuke saita ichirin ga utsukushii

從百花般的人才當中   持續競逐綻放的有能者是如此美麗

 

乱暴に敷き詰められた トゲだらけの道も

ranbou ni shikitsumerareta togedarake no michi mo

就算是充斥蠻橫無理的荊棘之路

本気の僕だけに現れるから 乗り越えてみせるよ

honki no boku dake ni arawareru kara norikoete miseru yo

正因為全力以赴的我現身於此   所以對會闖蕩過去!

簡単に片付けられた 守れなかった夢も

kantan ni katazukerareta mamorenakatta yume mo

就算是輕而易舉破滅 沒能守護好的夢想

紅蓮の心臓に根を生やし この血に宿ってる

guren no shinzou ni ne wo hayashi kono chi ni yadotteru

也會讓紅蓮的心生根 再度寄宿於這血脈之中

 

人知れず儚い 散りゆく結末

hito shirezu hakanai chiriyuku ketsumatsu

悄然散去的縹緲結局

無情に破れた 悲鳴の風吹く

mujou ni yaburete himei no kaze fuku

破滅過於無常 風一般的悲鳴四起

誰かの笑う影 誰かの泣き声

dareka no warau kage dareka no nakigoe

誰的歡笑身影 誰的啜泣聲音

誰もが幸せを願ってる

daremo ga shiawase wo negatteru

任誰都在祈願著幸福安樂

 

どうしたって!

dou shitatte!

不管怎樣!

消せない夢も 止まれない今も

kesenai yume mo tomarenai ima mo

抹滅不了的夢想也好 還是無法阻卻的此刻

誰かのために強くなれるなら

dareka no tame ni tsuyoku nareru nara

若能為了他人而變得強大

ありがとう 悲しみよ

arigatou kanashimi yo

悲傷 謝謝

世界に打ちのめされて負ける意味を知った

sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta

理解了自己敗倒於世界的涵義

紅蓮の華よ咲き誇れ! 運命を照らして

guren no hana yo sakihokore! unmei wo terashite

綻放!紅蓮之花 照耀我的命運

 

 

arrow
arrow

    葵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()