close

download (1).jpg

 

 

「指輪と合鍵」戒指與鑰匙 / ハジ→ feat. Ai

 

作詞: ハジ→・Ai  

作曲: ハジ→・Ai

主唱:ハジ→ feat. Ai

 

会いたいのに 会えない距

Aitai no ni aenai kyori

我好想見 可是我們距離

会いたいとき 会えないのに・・・

Aitai toki aenai noni...

卻不容許想的時候 明明無法見面…

 

生まれてからこの方 この街で育ってきたうちにとって

Umarete kara kono kata kono machi de sodatte kita uchi ni totte

自出生之後就在這城市這麼被教育長大

他所の人と恋に落ちるなんて 正直予想もしやんかった

Yoso no hito to koi ni ochiru nante shoujiki yosou moshi yan katta

對這樣的我來卻跟生長他方的人陷入戀愛

人見知りの激しいうちやのに あんたは不思議なくらい自然に

Hitomishiri no hageshii uchi ya noni anta wa fushigi na kurai shizen ni

實在的想也想不到極度怕生的我 卻不可思議地自然而

くたびれた心の隙間埋めるように すぅーって入り込んできたんや

Kutabireta kokoro no sukima umeru youni sutte hairikonde kitan ya

地一下進入我心中像是要填滿我碎心的縫細

 

出張先出向いた街で 恋に落ちるなんてどうかしてるよな?

Shucchou saki demuita machi de koi ni ochiru nante douka shiteru yo na?

我居然在出差的目的地與人陷入戀愛這很反常對

まるで恋愛小説とかなんかでありそうな出逢い

Maru de renai shousetsu toka nanka de arisou na deai

根本像是只有在戀愛小才會有的邂逅

前の恋愛の傷引きずったまま 癒えずに臆病になってた

Mae no renai no kizu hikizutta mama iezu ni okubyou ni natteta

上一段戀愛帶給我的傷痛揮之不去讓我變得膽小

「もう二度と恋なんて」そんな俺が また人好きになった

'Mou nido to koi nante' sonna ore ga mata hitozuki ni natta

「我再也不能談戀愛了」本來有這種想法的我卻再次喜歡上人了

 

こんなドキドキいつ以来やろ? こんな気持ちはいつ以来だろう?

Konna DOKI DOKI itsu irai yaro? konna kimochi wa itsu irai darou?

這種小鹿亂撞的感覺多久沒有了?這種心情多久沒有了?

好きになってもええんかな? この想い信じてもいいかな?

Suki ni nattemo een kana? kono omoi shinjitemo ii kana?

喜歡上真的沒關係?真的可以信任這段情

理屈じゃ抑えようのない感情 止めどなく込み上げて溢れ出しそう

Rikutsu ja osae you no nai kanjou tomedo naku komi agete afuredashi sou

理性沒有要抑制的這感情 毫不停止地不斷湧出

二人の間に芽生えた 一つの愛の物語

Futari no aida ni mebaeta hitotsu no ai no monogatari

兩人之間萌生的嫩芽編織成一段愛的物語

 

あんたの街とあたしの街

Anta no machi to atashi no machi

的城市與我的城市

離れてるけどようやっていけるんかな?

Hanareteru kedo you yatte ikerun kana?

雖然分隔遙遠但還是去得成

あんたが帰る日に贈りあった

Anta ga kaeru hi ni okuri atta

回去的那天我們互送禮物

指輪と合鍵 それが二人の愛の証

Yubiwa to aikagi sore ga futari no ai no Akashi

戒指與備用鑰匙 這是我倆愛的證明

 

まだ仕事かな? 疲れてるかな?

Mada shigoto kana? tsukareteru kana?

還在工作?累不累

一人思いながら返信を待つ

hitori omoi nagara henshin wo matsu

一個人邊想邊等著回信

今なにしてるん? どこにいるん?

Ima nani shiterun? doko ni irun?

現在在幹嘛?又在裡?

なんて聞いたらあたし重くなる?

nante kiitara atashi omoku naru?

要是問這些我卻覺得心情更

なんでやろう? 素直になればあんたが離れていきそうな気がする

Nande yarou? sunao ni nareba anta ga hanarete iki sou na ki ga suru

為什麼?總覺得我照問的話會離我愈來愈遠

記憶の中で探してる あんたの温もりとか感触

Kioku no naka de sagashiteru anta no nukumori toka kanshoku

只能在記憶中找尋暖或觸感

 

ごめんな いつも仕事仕事ってそればかりでさ

Gomen na itsumo shigoto shigoto tte sore bakari de sa

對不起 我老是工作個不停

楽しげに街を歩く恋人たち見て お前を想うよ

Tanoshige ni machi wo aruku koibito-tachi mite omae wo omou yo

看見街上情人開心的模樣 我也想起

本当はあんな風にしたいよな?

Hontou wa anna fuu ni shitai yo na?

也很想像他們一樣對

手つないで買い物とか色んなことさ

te tsunaide kaimono toka ironna koto sa

我們手牽著手一起買東西或其他事

それなのにせめて 隣にいることすらもしてやれない距離が辛いよ

Sore nano ni semete tonari ni iru koto sura mo shite yarenai kyori ga tsurai yo

可是我們卻連陪伴在彼此身邊都不行 這個遠距離實在太難受

 

月一のデートも割り勘なんて そんなカッコ悪い俺のこと

Tsuki ichi no DE-TO mo warikan nante sonna kakko warui ore no koto

連一個月才一次的約會都要平均分攤我真的很

お前はなんで愛してくれんだ? なんで信じてくれんだ?

Omae wa nande aishite kurenda? nande shinjite kurenda?

為什麼願意愛這樣的我?為什麼願意相信我?

そんなん急に言われても困るわ・・ うちな、あんな、えっとな・・・

Sonnan kyuu ni iwaretemo komaru wa... uchi naannaetto na...

突然這麼問我也很困擾…我…那個…

伝えたいねんけど 上手に言われへん せやけどめっちゃ好きやねん

Tsutaetai nen kedo jouzu ni iwarehen se ya kedo meccha suki ya nen

雖然很想表達自己的想法卻沒法好好出來不過我真的好喜歡

 

あんたの街とあたしの街

Anta no machi to atashi no machi

的城市與我的城市

離れてるけどようやっていきたいから

Hanareteru kedo you yatte ikitai kara

雖然分隔遙遠

また次会う時までのお守り

Mata tsugiau toki made no omamori

但我想去保祐我倆下次再相見的護身符

指輪と合鍵 それが二人の愛の証

Yubiwa to aikagi sore ga futari no ai no Akashi

戒指與備用鑰匙 這是我倆愛的證明

 

あたしの好きを無理に押し付けて あんたの負担になりたくないから

Atashi no suki wo muri ni oshitsukete anta no futan ni nari takunai kara

我會壓抑住對的愛意因為不想造成的負擔

我慢できるとこまでは我慢したいんや あんたを困らせたくないから

Gaman dekiru toko made wa gaman shitain ya anta wo komarase takunai kara

我想盡我所能忍耐因為不想造成的困擾

お前の痛みは俺の痛み 俺がお前を守り抜きたい

Omae no itami wa ore no itami ore ga omae wo mamori nukitai

的痛就是我的痛 我想好好保護不受傷害

どんなお前も その全てをさらけ出して 必ず受け止めるから

Donna omae mo sono subete wo sarakedashite kanarazu uketomeru kara

不管怎麼把心的感受出來 我一定會全部銘記在心

 

会えない夜には 指輪をそっと撫でて あんたを想うよ

Aenai yoru ni wa yubiwa wo sotto nadete anta wo omou yo

無法見面的夜我輕撫戒指想著

会いたい夜には 合鍵握りしめて お前を想うよ

Aitai yoru ni wa aikagi nigirishimete omae wo omou yo

在思念的夜我緊握著備用鑰匙想著

 

今すぐに会いたい 本当はもう限界で辛いけど

Ima sugu ni aitai hontou wa mou genkai de tsurai kedo

我現在就想見我真的受不了見不到的痛苦

今を乗り越えて 二人の未来を目指そう

Ima wo norikoete futari no mirai wo mezasou

我們要克服現在把目標放在兩人共同的未來

"会いたい"この気持ちを 生きる力に変えていこう

"Aitai" kono kimochi wo ikiru chikara ni kaete yukou

「想見」的這心情轉變為活下去的力量

お前と あんたと 出逢えたこの奇跡を信じて

Omae to anta to deaeta kono kiseki wo shinjite

我相信跟相遇的奇蹟我好想見

 

会いたいのに 会えない距離

Aitai no ni aenai kyori

可是我們距離卻不容許

会いたいとき 会えなくても・・・

Aitai toki aenakutemo...

的時候就算見不到面…

arrow
arrow

    葵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()