「指輪と合鍵」戒指與鑰匙 / ハジ→ feat. Ai
作詞: ハジ→・Ai
作曲: ハジ→・Ai
主唱:ハジ→ feat. Ai
会いたいのに 会えない距离
Aitai no ni aenai kyori
我好想見你 可是我們距離
会いたいとき 会えないのに・・・
Aitai toki aenai noni...
卻不容許想你的時候 明明無法見面…
生まれてからこの方 この街で育ってきたうちにとって
Umarete kara kono kata kono machi de sodatte kita uchi ni totte
自出生之後就在這城市這麼被教育長大
他所の人と恋に落ちるなんて 正直予想もしやんかった
Yoso no hito to koi ni ochiru nante shoujiki yosou moshi yan katta
對這樣的我來說卻跟生長他方的人陷入戀愛
人見知りの激しいうちやのに あんたは不思議なくらい自然に
Hitomishiri no hageshii uchi ya noni anta wa fushigi na kurai shizen ni
說實在的想也想不到極度怕生的我 你卻不可思議地自然而然
くたびれた心の隙間埋めるように すぅーって入り込んできたんや
Kutabireta kokoro no sukima umeru youni sutte hairikonde kitan ya
咻地一下進入我心中像是要填滿我碎心的縫細
出張先出向いた街で 恋に落ちるなんてどうかしてるよな?
Shucchou saki demuita machi de koi ni ochiru nante douka shiteru yo na?
我居然在出差的目的地與人陷入戀愛這很反常對吧?
まるで恋愛小説とかなんかでありそうな出逢い
Maru de renai shousetsu toka nanka de arisou na deai
根本像是只有在戀愛小說才會有的邂逅
前の恋愛の傷引きずったまま 癒えずに臆病になってた
Mae no renai no kizu hikizutta mama iezu ni okubyou ni natteta
上一段戀愛帶給我的傷痛揮之不去讓我變得膽小
「もう二度と恋なんて」そんな俺が また人好きになった
'Mou nido to koi nante' sonna ore ga mata hitozuki ni natta
「我再也不能談戀愛了」本來有這種想法的我卻再次喜歡上人了
こんなドキドキいつ以来やろ? こんな気持ちはいつ以来だろう?
Konna DOKI DOKI itsu irai yaro? konna kimochi wa itsu irai darou?
這種小鹿亂撞的感覺多久沒有了?這種心情多久沒有了?
好きになってもええんかな? この想い信じてもいいかな?
Suki ni nattemo een kana? kono omoi shinjitemo ii kana?
喜歡上真的沒關係嗎?真的可以信任這段情嗎?
理屈じゃ抑えようのない感情 止めどなく込み上げて溢れ出しそう
Rikutsu ja osae you no nai kanjou tomedo naku komi agete afuredashi sou
理性沒有要抑制的這份感情 毫不停止地不斷湧出
二人の間に芽生えた 一つの愛の物語
Futari no aida ni mebaeta hitotsu no ai no monogatari
兩人之間萌生的嫩芽編織成一段愛的物語
あんたの街とあたしの街
Anta no machi to atashi no machi
你的城市與我的城市
離れてるけどようやっていけるんかな?
Hanareteru kedo you yatte ikerun kana?
雖然分隔遙遠但還是去得成吧?
あんたが帰る日に贈りあった
Anta ga kaeru hi ni okuri atta
你回去的那天我們互送禮物
指輪と合鍵 それが二人の愛の証
Yubiwa to aikagi sore ga futari no ai no Akashi
戒指與備用鑰匙 這是我倆愛的證明
まだ仕事かな? 疲れてるかな?
Mada shigoto kana? tsukareteru kana?
你還在工作嗎?累不累呢?
一人思いながら返信を待つ
hitori omoi nagara henshin wo matsu
一個人邊想邊等著你回信
今なにしてるん? どこにいるん?
Ima nani shiterun? doko ni irun?
你現在在幹嘛?又在哪裡?
なんて聞いたらあたし重くなる?
nante kiitara atashi omoku naru?
要是問你這些我卻覺得心情更沉重
なんでやろう? 素直になればあんたが離れていきそうな気がする
Nande yarou? sunao ni nareba anta ga hanarete iki sou na ki ga suru
為什麼呢?總覺得我照問的話你會離我愈來愈遠
記憶の中で探してる あんたの温もりとか感触
Kioku no naka de sagashiteru anta no nukumori toka kanshoku
只能在記憶中找尋你的溫暖或觸感
ごめんな いつも仕事仕事ってそればかりでさ
Gomen na itsumo shigoto shigoto tte sore bakari de sa
對不起 我老是工作個不停
楽しげに街を歩く恋人たち見て お前を想うよ
Tanoshige ni machi wo aruku koibito-tachi mite omae wo omou yo
看見街上情人開心的模樣 我也想起你
本当はあんな風にしたいよな?
Hontou wa anna fuu ni shitai yo na?
你也很想像他們一樣對吧?
手つないで買い物とか色んなことさ
te tsunaide kaimono toka ironna koto sa
我們手牽著手一起買東西或其他事
それなのにせめて 隣にいることすらもしてやれない距離が辛いよ
Sore nano ni semete tonari ni iru koto sura mo shite yarenai kyori ga tsurai yo
可是我們卻連陪伴在彼此身邊都不行 這個遠距離實在太難受
月一のデートも割り勘なんて そんなカッコ悪い俺のこと
Tsuki ichi no DE-TO mo warikan nante sonna kakko warui ore no koto
連一個月才一次的約會都要平均分攤我真的很丟臉
お前はなんで愛してくれんだ? なんで信じてくれんだ?
Omae wa nande aishite kurenda? nande shinjite kurenda?
你為什麼願意愛這樣的我?為什麼你願意相信我?
そんなん急に言われても困るわ・・ うちな、あんな、えっとな・・・
Sonnan kyuu ni iwaretemo komaru wa... uchi na、anna、etto na...
你突然這麼問我也很困擾…我…那個…呃…
伝えたいねんけど 上手に言われへん せやけどめっちゃ好きやねん
Tsutaetai nen kedo jouzu ni iwarehen se ya kedo meccha suki ya nen
雖然很想表達自己的想法卻沒辦法好好說出來不過我真的好喜歡你
あんたの街とあたしの街
Anta no machi to atashi no machi
你的城市與我的城市
離れてるけどようやっていきたいから
Hanareteru kedo you yatte ikitai kara
雖然分隔遙遠
また次会う時までのお守り
Mata tsugiau toki made no omamori
但我想去保祐我倆下次再相見的護身符
指輪と合鍵 それが二人の愛の証
Yubiwa to aikagi sore ga futari no ai no Akashi
戒指與備用鑰匙 這是我倆愛的證明
あたしの好きを無理に押し付けて あんたの負担になりたくないから
Atashi no suki wo muri ni oshitsukete anta no futan ni nari takunai kara
我會壓抑住對你的愛意因為不想造成你的負擔
我慢できるとこまでは我慢したいんや あんたを困らせたくないから
Gaman dekiru toko made wa gaman shitain ya anta wo komarase takunai kara
我想盡我所能忍耐因為不想造成你的困擾
お前の痛みは俺の痛み 俺がお前を守り抜きたい
Omae no itami wa ore no itami ore ga omae wo mamori nukitai
你的痛就是我的痛 我想好好保護你不受傷害
どんなお前も その全てをさらけ出して 必ず受け止めるから
Donna omae mo sono subete wo sarakedashite kanarazu uketomeru kara
不管你怎麼把內心的感受說出來 我一定會全部銘記在心
会えない夜には 指輪をそっと撫でて あんたを想うよ
Aenai yoru ni wa yubiwa wo sotto nadete anta wo omou yo
無法見面的夜晚我輕撫戒指想著你
会いたい夜には 合鍵握りしめて お前を想うよ
Aitai yoru ni wa aikagi nigirishimete omae wo omou yo
在思念你的夜晚我緊握著備用鑰匙想著你
今すぐに会いたい 本当はもう限界で辛いけど
Ima sugu ni aitai hontou wa mou genkai de tsurai kedo
我現在就想見你我真的受不了見不到的痛苦
今を乗り越えて 二人の未来を目指そう
Ima wo norikoete futari no mirai wo mezasou
我們要克服現在把目標放在兩人共同的未來
"会いたい"この気持ちを 生きる力に変えていこう
"Aitai" kono kimochi wo ikiru chikara ni kaete yukou
「想見你」的這份心情轉變為活下去的力量吧
お前と あんたと 出逢えたこの奇跡を信じて
Omae to anta to deaeta kono kiseki wo shinjite
我相信跟你/妳相遇的奇蹟我好想見你
会いたいのに 会えない距離
Aitai no ni aenai kyori
可是我們距離卻不容許
会いたいとき 会えなくても・・・
Aitai toki aenakutemo...
想你的時候就算見不到面…
留言列表