close

初心者でもわかる】デザインからコーディングする時の考え方(実践例あり) - Qiita

 

 

夜に駆ける(奔向夜空)/ YOASOBI

 

作詞:Ayase

作曲:Ayase

編曲:Ayase

主唱: YOASOBI

 

沈むように溶けてゆくように

Shizumu you ni tokete yuku you ni

像是溺般 又像是離去般

二人だけの空が広がる夜に

Futaridake no sora ga hirogaru yoru ni

在只有我兩人的廣闊夜空之

 

「さよなら」だけだった

Sayonara dakedatta

僅僅只是「再見」而已

その一言で全てが分かった

Sonohitokotode subete gawakatta

這一句話卻瞭解了一切

日が沈み出した空と君の姿

Higa shizumi dashita sora to kimino sugata

日落又升起的青空和

フェンス越しに重なっていた

Fensu-goshi ni kasanatte ita

跨越圍欄的的姿態重疊在了一

 

初めて会った日から

Hajimete atta hi kara

從初遇的那天

僕の心の全てを奪った

Boku no kokoronosubeteo ubatta

我的心靈就全被奪去

どこか儚い空気を纏う君は

Doko kahakanai kuuki omatou kimi wa

不知被何處的渺氣氛纏繞的

寂しい目をしてたんだ

Sabishii me wo shiteta nda

似乎一直帶著寂寞的眼神

 

いつだってチックタックと

Itsu datte chikkutakku to

無論何時都在滴答滴答的響著

鳴る世界で何度だってさ

Naru sekai de nando datte sa

不管在這鳴響的世界多少次

触れる心無い言葉うるさい声に

Fureru kokoronai kotoba urusai koe ni

去觸無情又冷酷的話語

 

涙が零れそうでも

Namida ga kobore-soude mo

即使眼乎快落下來了

ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる

Arikitarina yorokobi kitto futarinara mitsuke rareru

只是如往常般的歡笑著 只要兩個人的話一定能發現的

 

騒がしい日々に笑えない君に

Sawagashii hibi ni waraenai kimi ni

鬧的日子中 幾乎不笑的

思い付く限り眩しい明日を

Omoitsuku kagiri mabushii asu wo

在只有回憶的眩目的明日中

明けない夜に落ちてゆく前に

Akenai yoru ni ochite yuku mae ni

在沒有黎明的黑夜裡 在落下逝去之前

僕の手を掴んでほら

Boku no te o tsukan de hora

用我的手去抓住

忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も

Wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo

即使是在被封閉的日子中也

抱きしめた温もりで溶かすから

Dakishimeta nukumori de tokasukara

不想忘記緊緊抱著所殘留的體

怖くないよいつか日が昇るまで

Kowakunai yo itsuka higanoboru made

一點也不可怕 直到太陽升起的那天為止

二人でいよう

Futari de iyou

就我和兩個人就

 

君にしか見えない

Kimi ni shika mienai

現在眼裡只看得見

何かを見つめる君が嫌いだ

Nanika o mitsumeru kimi ga kiraida

討厭著總是在尋求什麼的

見惚れているかのような恋するような

Mitorete iru ka no youna koi suru youna

像是看得入迷般 又如陷入戀愛般

そんな顔が嫌いだ

Son'na kao ga kiraida

討厭著那樣的表情

 

信じていたいけど信じれないこと

Shinjite itaikedo shinji renai koto

雖然想去相信著無法相信的事物

そんなのどうしたってきっと

Son'na no dou shitatte kitto

那樣的事情反正到最後也一定

これからだっていくつもあって

Korekara datte ikutsu mo atte

在這之後也還是會不斷發生

そのたんび怒って泣いていくの

Sono tanbi okotte naite iku no

那樣次生氣後哭泣的場景

それでもきっといつかはきっと僕らはきっと

Soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto

即使如此總有一天一定 我們也還是會

分かり合えるさ信じてるよ

Wakari aeru-sa shinjiteru yo

相信著會有心意相連的那一天

 

もう嫌だって疲れたんだって

Mou iya datte tsukareta n datte

「已經厭惡了 已經疲憊不堪了」

がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君

Gamushara ni sashinobeta boku no te o furiharau kimi

冒失的我所伸出的手卻被輕易給

もう嫌だって疲れたよなんて

Mouiyada tte tsukaretayo nante

「已經厭惡了 已經疲憊不堪了

本当は僕も言いたいんだ

Hontou wa boku mo iitai nda

這句話也是我想

 

あ ほらまたチックタックと

A hora mata chikkutakku to

又滴答滴答的響著

鳴る世界で何度だってさ

Naru sekai de nando datte sa

不管在這鳴響的世界多少次

君の為に用意した言葉どれも届かない

Kimi no tame ni yooi shita kotoba dore mo todokanai

為了所準備的話語還是無法傳遞給

「終わりにしたい」だなんてさ

Owari ni shitai'da nante sa

著「想要迎來結束

釣られて言葉にした時

Tsura rete kotoba ni shita toki

被誘惑的言語吸引那時

君は初めて笑った

Kimi wa hajimete waratta

第一次嶄露了笑

 

騒がしい日々に笑えなくなっていた

Sawagashii hibi ni waraenaku natte ita

鬧的日子中 變得無法露出笑容

僕の目に映る君は綺麗だ

Boku no meniutsuru kimi wa kireida

我的眼裡映照的是如此美

明けない夜に溢れた涙も

Akenai yoru ni koboreta namida mo

在沒有黎明的黑夜裡 滿溢出來的眼

君の笑顔に溶けていく

Kimi no egao ni tokete iku

的笑容一起逝去

 

変わらない日々に泣いていた僕を

Kawaranai hibi ni naiteita boku wo

在沒有變化的日子中 即使是正在哭泣的我

君は優しく終わりへと誘う

Kimi wa yasashiku owari e to sashou

也仍然柔地邀情我迎接終

沈むように溶けてゆくように

Shizumu you ni tokete yuku you ni

像是溺般 又像是離去般

染み付いた霧が晴れる

Shimitsuita kiri ga hareru

使被染上的薄霧也能放晴

忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に

Wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni

即使身在想去遺忘的封閉的日子中

差し伸べてくれた君の手を取る

Sashinobete kureta kimi no te o toru

也想緊握住所伸出的

涼しい風が空を泳ぐように今吹き抜けていく

Suzushii kaze ga sora o oyogu you ni ima fukinukete iku

如清爽的風在天空中漂浮般 現在正穿透而去

繋いだ手を離さないでよ

Tsunaida te o hanasanaide yo

不要放開緊牽著的手

二人今、夜に駆け出していく

Futari ima, yoru ni kakedashite iku

我們現在、正向夜奔馳而

arrow
arrow

    葵 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()