「Sincerely」/ True
作詞:唐沢美帆
作曲:堀江晶太
編曲:堀江晶太 / Evan Call
主唱:True
知らない言葉を 覚えていくたび
shiranai kotoba wo oboete yuku tabi
每當記憶陌生詞彙
おもかげのなか 手を伸ばすの
omokage no naka te wo nobasu no
便會嚮往昔殘像中伸出手
だけど一人では 分からない言葉も
dakedo hitori de wa wakaranai kotoba mo
但若孤身一人也有些許話語
あるのかもしれない
aru no kamo shirenai
便難以理解
さよならは 苦くて
sayonara wa nigakute
離別總是痛苦傷感
アイシテルは 遠いにおいがした
aishiteru wa tooi nioi ga shita
一聲“我愛你”卻帶著遙遠的香氣
例えようのない この想いは
tatoe you no nai kono omoi wa
這份無法言喻的思念
とても怖くて だけど とても愛おしくて
totemo kowakute dakedo totemo itooshikute
令我惶恐 卻無比憐惜
わたし なんで 泣いているんだろう
watashi nande naiteirun darou
我為何在哭泣
心になんて 答えたらいい?
kokoro ni nante kotaetara ii?
該如何回應我的內心
言葉はいつでも 語るでもなくて
kotoba wa itsudemo kataru demo nakute
總會心不對口
そこにあるばかり つのるばかり
soko ni aru bakari tsunoru bakari
埋在心頭 一句又一句
わたしは あなたに 会いたくなる
watashi wa anata ni aitaku naru
我越來越想見到你
きれいな言葉を 覚えていくたび
kirei na kotoba wo oboete iku tabi
每當記憶華麗詞彙
自分のことが 嫌になりそう
jibun no koto ga iya ni narisou
便會開始厭惡自己
だけど背を向けちゃ いけない言葉も
dakedo se wo mukecha ikenai kotoba mo
但如果不去面對 也許有些話語
あるのかもしれない
aru no kamo shirenai
永遠難以領悟
かなしみは 冷たく
kanashimi wa tsumetaku
悲傷總冰冷
ありがとうは ぬくもりに色づく
arigatou wa nukumori ni irozuku
一聲“謝謝”為溫暖著上色彩
形のないもの 触れるたびに
katachi no nai mono fureru tabi ni
每當觸碰無形之物
あなたの声が 胸のおくで 響いているの
anata no koe ga mune no oku de hibiiteiru no
你的聲音 便會在我內心深處迴響
書きかけてはやめた
kakikakete wa yameta
還未寫完便已放棄的
あて先のない手紙は
atesaki no nai tegami wa
那封無處可寄的書信
風に揺れる
kaze ni yureru
在風中飄搖
届けたい人の街まで
todoketai hito no machi made
飄向想要傳達之人的身邊
始まりの 終わりを 伝えるために
hajimari no owari wo tsutaeru tame ni
為了傳送這開始的終結
生きること やめないこと
ikiru koto yamenai koto
我不會放棄生命
あなたに 今日を 誇れるように
anata ni kyou wo hokoreru you ni
希望你能為今天感到驕傲
わたし なんで 泣いているんだろう
watashi nande naiteirun darou
我為何在哭泣
心になんて 答えたらいい?
kokoro ni nante kotaetara ii?
該如何回應我的內心
言葉はいつでも 語るでもなくて
kotoba wa itsudemo kataru demo nakute
總會心不對口
そこにあるばかり つのるばかり
soko ni aru bakari tsunoru bakari
埋在心頭 一句又一句
わたしは あなたに 会いたくなるよ
watashi wa anata ni aitakunaru yo
我越來越想見到你
留言列表