「風たちの声」風起的聲音 / RADWIMPS
作曲 : 野田洋次郎
作詞 : 野田洋次郎
編曲: 野田洋次郎
主唱: RADWIMPS
中文翻譯:心寒
風が僕らの前で急に舵を切ったのを感じた午後
kaze ga bokura no mae de kyuu ni kaji wo kitta no wo kanjita gogo
當我午後感到風突然在我們面前急轉舵
今ならどんな無茶も世界記録も利き手と逆で出せるような
ima nara donna mucha mo sekai kiroku mo kikite to gyaku de daseru you na
現在看來任何不合理的事或世界紀錄都可以以與優勢手相反的方向推出
気がしたんだ 本気でしたんだ
ki ga shitan da honki deshitan da
我注意到 我是認真的
信号機が僕らの行く先を
shingouki ga bokura no yukusaki wo
我們要去的交通信號燈
全部青に変えてくよ
zenbu ao ni kaeteku yo
我將所有內容更改為藍色
今僕らにあるものと言えばきっと
ima bokura ni aru mono to ieba kitto
說到我們現在所擁有的
遥かな傲慢さと勇気と
haruka na goumansa to yuuki to
以傲慢自大和勇氣
大人は持ってない モノのすべて
otona wa mottenai mono no subete
大人们所沒有的一切
「なんとかなるさ」と「あとどれくらい?」
“nan to ka naru sa” to “ato dore kurai?”
“這終將會有辦法的”和“還有多少呢?”
と「大丈夫かな僕ら」の間を
to “daijoubu ka na bokura” no aida wo
和“我們還好吧”之間
振り子のように行ったり来たりしては
furiko no you ni ittari kitari shite wa
像鐘擺一樣來來去去
手を強く掴んだ
te wo tsuyoku tsukanda
緊緊的握住了手
笑われないくらいの愛で
warawarenai kurai no ai de
如果有了不被嘲笑愛
変えられるくらいの世界ならば
kaerareru kurai no sekai naraba
世界可以改變
はじめから用などない
hajime kara you nado nai
從一開始就沒有用
僕には必要ない
boku ni wa hitsuyou nai
對我而言並不需要
神様早く次を僕にくれよ
kami-sama hayaku tsugi wo boku ni kure yo
神哪,請給我下一個吧
みっともないくらいの声で
mittomonai kurai no koe de
讓我用荒謬的聲音
ありえないくらいのこの気持ちを
arienai kurai no kono kimochi wo
將這種不可能的感覺
僕に叫ばせてよ (叫ばせてよ)
boku ni sakebasete yo (sakebasete yo)
對著我大喊吧(大喊吧)
腐らせないでよ (捨てないでよ)
kusarasenaide yo (sutenaide yo)
別讓它腐敗啊(不要捨棄啊)
僕らの持て余した勇気を 使わせてよ
bokura no moteamashita yuuki wo tsukawasete yo
就讓我們使用所剩餘的勇氣吧
色とりどりの嘘やまがいもんで
iro toridori no uso ya magai mon de
充滿了謊言和虛假
今日もこの世は輝いて
kyou mo kono yo wa kagayaite
今天閃耀著世界
乗り遅れまいと力を込めども
noriokuremai to chikara wo kome do mo
多莫把麦力小姐
空を切るような虚しさでさ
kuu wo kiru you na munashisa de sa
空虛如關閉天空
反対電車に いざ飛び乗ったよ
hantai densha ni iza tobinotta yo
我跳上對面的火車
夢から醒めたら
yume kara sametara
如果你從夢中醒來
僕らの魂はシワクチャなはずだよ
bokura no tamashii wa shiwakucha na hazu da yo
我們的靈魂應該皺起來
それなら
sore nara
如果是這樣
いっそこの夢のど真ん中で派手に使い果たしてみようよ
isso kono yume no domannaka de hade ni tsukaihatashite miyou yo
讓我們在夢境中耗盡它
笑われないくらいの愛で
warawarenai kurai no ai de
如果有了不被嘲笑愛
変えられるくらいの世界ならば
kaerareru kurai no sekai naraba
世界可以改變
はじめから用などない
hajime kara you nado nai
從一開始就沒有用
僕には必要ない
boku ni wa hitsuyou nai
對我而言並不需要
僕らの 持て余した正義を 使わせてよ
bokura no moteamashita seigi wo tsukawasete yo
讓我們利用擁有的剩餘正義吧
「さよなら」のないハローと
“sayonara” no nai haroo to
沒有「再見」的你好
「仕方ない」のない未来と
“shikatanai” no nai mirai to
和沒有「無可救藥」的未來
鍵のないドアだらけの心で
kagi no nai doa darake no kokoro de
懷著滿心的門無鑰匙
未来が得意気に僕らを
mirai ga tokuige ni bokura wo
未來是否為我們感到驕傲
見てきてもどうでもいいや
mite kitemo dou demo ii ya
並不重要
まだ僕らにゃやることがあるから
mada bokura nya yaru koto ga aru kara
因為我們還有事要做
僕らの 持て余したこの今を
bokura no moteamashita kono ima wo
現在我們已經有了
僕らの こぼれそうな奇跡を 使わせてよ
bokura no koboresou na kiseki wo tsukawasete yo
讓我們使用奇蹟般的奇蹟
留言列表