close

絆, a song by miu-clips on Spotify

 

 

「絆」/ miu-clips

 

作詞: 阿藤芳史

作曲: 阿藤芳史

主唱: miu-clips

 

繋がってるんだよ 一人じゃないんだよ

Tsunagatteru nda yo hitori janain da yo

我們聯繫著 不是一個人

振り返れば みんなほら

Furikaereba minna hora

回望過去的話

味方(みかた)でいるから

Mikata de irukara

大家都是

 

悔しくてさんざんで 投げ出したい時も

Kuyashikute sanzan de nagedashitai toki mo

悔恨不已 想要放棄的時候

そばにいるよ

Sobaniiruyo

也都在身邊

あなたらしく 笑っていて欲しいから

Anatarashiku waratte ite hoshiikara

因為希望能像原本的一樣笑著

 

不透明な世の中で 不安で

Futoumeina yononaka de fuande

不透明的世界裡 感覺到不安

私に大きな事は出來ないよ

Watashi ni ookina koto wa deki nai yo

我做不成什麼大事呀

だけど 側にいる 手を握る

Dakedo soba ni iru tewonigiru

但也能 在身邊 握著的手

 

悲しいとき 苦しいとき

Kanashiitoki kurushii toki

悲傷的時候 痛苦的時候

素直になれない 背中を見てるから

Sunaoninarenai senaka o mi terukara

無法坦率之時 我都會看著的背影

そっと 伝えてくれてもいい

Sotto tsutaete kurete mo ii

悄悄地 能傳達給就好了

 

毎日花を添える

Mainichi hana o soeru

一天又一天 為增添光彩

そんな存在でいさせて

Sonna sonzai de i sasete

讓我成為那樣的存在

大げさじゃなくて あなたの隣にいさせて

Oogesa janakute anata no tonari ni i sasete

不是誇大其辭 讓我待在身邊

 

繋がってるんだよ 一人じゃないんだよ

Tsunagatterun da yo hitori janain da yo

我們聯繫著 不是一個人

振り返れば みんなほら

Furikaereba minna hora

回望過去的話

味方でいるから

Mikata de irukara

大家都是

悔しくてさんざんで 投げ出したい時も

Kuyashikute sanzan de nagedashitai toki mo

悔恨不已 想要放棄的時候

そばにいるよ

Sobaniiruyo

也都在身邊

あなたらしく 笑っていて欲しいから

Anatarashiku waratte ite hoshiikara

因為希望能像原本的一樣笑著

 

人は誰でも 孤獨抱えて

Hito wa dare demo kodoku kakaete

只要是人 任誰都會懷抱著孤獨

過ちを恐れて 進んでくけど

Ayamachi o o sorete susunde kukedo

害怕犯錯 卻依然前進著

信じれるもの それがあるから

Shinji reru mono sore ga arukara

但是有堅信之物 只要有它

また明日探したくなる

mataashita sagashitaku naru

就會想要尋求明天

 

微笑みから 愛しさから

Hohoemi kara itoshi-sa kara

從微笑開始 從憐愛開始

あふれるあなたを抱きしめ つらいときは

Afureru anata o dakishime tsurai toki wa

當艱辛感到痛苦的時候

そっとお返(かえ)しをするよ

Sotto okaeshi o suru yo

就悄悄回頭

 

透明な時間だけが

Toumeina jikan dake ga

只是在透明的時間裡

信じられる世界じゃなく

Shinji rareru sekai janaku

也沒有能相信的世界

見えないから きっと鮮やかな未來がある

Mienaikara kitto azayakana mirai ga aru

雖然看不見 但一定有明亮的未來

 

繋がってるんだよ 一人じゃないんだよ

Tsunagatterun da yo hitori janain da yo

我們聯繫著 不是一個人

振り返れば みんなほら

Furikaereba minna hora

回望過去的話

味方でいるから

Mikata de irukara

大家都是

悔しくてさんざんで 投げ出したい時も

Kuyashikute sanzan de nagedashitai toki mo

悔恨不已 想要放棄的時候

そばにいるよ

Sobaniiruyo

也都在身邊

あなたらしく 笑っていて欲しいから

Anatarashiku waratte ite hoshiikara

因為希望能像原本的一樣笑著

 

自分のペースで進めればいいね

Jibun no pēsu de susumereba ii ne

按照自己的調前進就好了

自分を偽らなくていいんだよ

Jibun o itsuwaranakute iin da yo

不用再偽裝自己

フリまですると

Furi made suruto

一直裝下去的話

まわりや自分さえ見えなくなってしまうから

Mawari ya jibun sae mienaku natte shimaukara

會連自己也看不清

辿り著いた先

Tadoritsuita saki

有沒有好不容易

見つけられたもの 

Mitsuke rareta mono

找到了一個東西

譲れないものはあるんですか

Yuzurenai mono wa aru ndesu ka

不拱手讓人的東西

振り返ればすぐ そこにある帰る場所

Furi kareba sugu soko ni aru kaeru basho

回過頭的話 那裡就有能回去的地方

 

不透明な世の中で 不安で

Futoumeina yononaka de fuande

不透明的世界裡 感覺到不安

私に大きな事は出來ないよ

Watashi ni ookina koto wa deki nai yo

我做不成什麼大事呀

だけど 側にいる 手を握る

Dakedo soba ni iru tewonigiru

但也能 在身邊 握著

 

arrow
arrow

    葵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()