「 ガーネット 」石榴石 / 奥華子
作詞 : 奥華子
作曲 : 奥華子
編曲 : 奥華子
歌手 : 奥華子
グラウンド駆けてくあなたの背中は
Guraundo kaketeku anata no senaka wa
奔跑在操場上的你的身影
空に浮かんだ雲よりも自由で
Sora ni ukanda kumo yori mo jiyū de
比天空中的白雲還要自由
ノートに並んだ四角い文字さえ
No-to ni naranda shikakui moji sae
就連日記中描述你的文字
すべてを照らす光に見えた
Subete o terasu hikari ni mieta
也彷彿照亮一切的光芒
好きという気持ちが分からなくて
Suki toiu kimochi ga wakaranakute
曾經的我 不懂什麼是 “ 喜歡 ”
二度とは戻らないこの時間が
Nidoto wa modoranai kono jikan ga
不過這段一去不再來的時光
その意味をあたしに教えてくれた
Sono imi o atashi ni oshietekureta
告訴了我喜歡一個人的意義
あなたと過ごした日々を この胸に焼き付けよう
Anata to sugoshita hibi o kono mune ni yakitsukeyou
將與你共度的時光銘刻在心底
思い出さなくても大丈夫なように
Omoidasanakute mo daijōbuna yōni
不必刻意回憶也不會把你忘記
いつか他の誰かを好きになったとしても
Itsuka ta no dareka o suki ni natta toshite mo
即使有一天我喜歡上了別人
あなたはずっと特別で 大切で
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
你始終是特別的你 重要的你
またこの季節が めぐってく
Mata kono kisetsu ga megutteku
如同這個季節 將循環不息
はじめて二人で話した放課後
Hajimete ni nin de hanashita hōkago
初次與你聊天的那段放學時光
誰も知らない笑顔探していた
Dare mo shiranai egao sagashiteita
自己學會了從不曾有過的笑容
遠くであなたのはしゃいでる声に
Tōku de anata no hashaideru koe ni
聽到你歡笑的聲音遠遠傳來
なぜだか胸が痛くなったの
Naze da ka mune ga itaku natta no
為何我的心會隱隱作痛
変わってゆく事を怖がってたの
Kawatteyuku koto o kowagatteta no
曾經的自己 是如此害怕改變
ずっと友達のままいれる気がした
Zutto tomodachi no mama ireru ki ga shita
還以為我們可以永遠都是朋友
終わってく物など無いと思った
Owatteku mono nado nai to omotta
以為世上的事物永遠不會結束
果てしない時間の中で あなたと出会えた事が
Hateshinai jikan no naka de anata to deaeta koto ga
在漫長無盡的時空中與你相遇
何よりもあたしを強くしてくれたね
Nani yori mo atashi o tsuyoku shitekureta ne
讓我學會了前所未有的堅強
夢中でかける明日に辿り着いたとしても
Muchū de kakeru ashita ni tadori kiita toshite mo
即使某天我抵達了嚮往的明天
あなたはずっと特別で 大切で
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
你始終是特別的你 重要的你
またこの季節が やってくる
Mata kono kisetsu ga yattekuru
如同這個季節 將再次來臨
いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
Itsu made mo wasurenai to anata ga ittekureta natsu
無論何時都不會忘記 你對我作出承諾的那個夏天
時間が流れ 今頃あたしは涙がこぼれてきた
Jikan ga nagare imagoro atashi wa namida ga koboretekita
時光流逝 直到今日我才不禁嘆然落淚
あなたと過ごした日々を この胸に焼き付けよう
Anata to sugoshita hibi o kono mune ni yakitsukeyou
將與你共度的時光銘刻在心底
思い出さなくても大丈夫なように
Omoidasanakute mo daijōbuna yōni
不必刻意回憶也不會把你忘記
いつか他の誰かを好きになったとしても
Itsuka ta no dareka o suki ni natta toshite mo
即使有一天我喜歡上了別人
あなたはずっと特別で 大切で
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
你始終是特別的你 重要的你
またこの季節が めぐってく
Mata kono kisetsu ga megutteku
如同這個季節 將循環不息
中文翻譯取自:
http://candy-sky.net/2011/03/06/garnet/
http://www.kozue-studio.org/blog/read.php?213
留言列表