細雪 / 和楽器バンド (和樂器樂團)
作詞 : 町屋
作曲 : 町屋
編曲 : 町屋
歌手 : 和楽器バンド (和樂器樂團)
綾なす樹々に降る細雪
ayanasu kigi ni furu sasameyuki
飄降於綺麗群樹之細雪
満ちては欠けてゆく月の光
michite wa kakete yuku tsuki no hikari
盈而漸缺的月光
遠くへ行かないでと泣いてる
tooku e ikanaide to naiteru
哭喊著不要遠去
今日もまた
kyou mo mata
今日依舊
指の隙間摺り抜けてく
yubi no sukima surinuketeku
只是搜集著
想い出を掻き集めてるだけ
omoide wo kakiatsumeteru dake
逐漸從指縫間穿過的回憶
少しずつの すれ違いは
sukoshi zutsu no surechigai wa
一點一滴 錯過 在不知不覺間
いつの間に二人を別つ
itsu no ma ni futari wo wakatsu
造就了兩人的別離
綾なす樹々に降る細雪
ayanasu kigi ni furu sasameyuki
飄降於綺麗群樹之細雪
満ちては欠けてゆく月の光
michite wa kakete yuku tsuki no hikari
盈而漸缺的月光
見渡す一面に雪化粧
miwatasu ichimen ni yukigeshou
視野之中一片雪白
全て包む様に
subete tsutsumu you ni
彷彿包覆所有
何処かに落としてきた情熱も
dokoka ni otoshite kita jounetsu mo
不知遺落在何處的熱情
誰かを愛した日の温もりも
dareka wo aishita hi no nukumori mo
和深愛某人時的溫暖
二度とは戻れない日々だって
nido to wa modorenai hibi date
以及無法回頭的日子
過ぎてゆく
sugite yuku
都逐漸遠去
指を朱く結ぶ糸の
yubi wo akaku musubu ito no
就算沿著繫於手指的紅線
その先は想さを失くせども
sono saki wa omoesa wo nakuse domo
抵達的未來是失去思念
頬を伝う涙であれ
hoho wo tsutau namida de are
但臉頰上的淚
その海もいつかは枯れる
sono umi mo itsuka wa kareru
那片淚海也終有一日會乾涸
もう一度巡り会えたら
mou ichido meguriaetara
倘若能再次邂逅
伝えたいことばかりだよ
tsutaetai koto bakari da yo
我心中滿是想傳達給你的話
海を越えて見えた景色を
umi wo koete mieta keshiki wo
跨越海洋所看見的景色
語り合いたかった
Katariaitakatta
想與你分享
綾なす樹々に降る細雪
ayanasu kigi ni furu sasameyuki
飄降於綺麗群樹之細雪
満ちては欠けてゆく月の光
michite wa kakete yuku tsuki no hikari
盈而漸缺的月光
この手を離した胸の痛み
kono te wo hanashita mune no itami
放開這雙手的心痛
全て包む様に
subete tsutsumu you ni
彷彿包覆所有
何処かで忘れていた情熱を
dokoka de wasureteita jounetsu wo
將不知忘在何處的熱情
貴方を愛した日の温もりを
anata wo aishita hi no nukumori wo
和深愛著你時感受到的溫暖
二度とは戻れない日を抱いて
nido to wa modorenai hi wo daite
以及無法回頭的日子都緊擁於胸懷
生きてゆく
ikite yuku
活下去
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4284546
譯者:さくらふぶき