「Ti Amo」/ EXILE
作詞: 松尾潔
作曲:松尾潔・中村仁
主唱: EXILE
日曜日の夜はベッドが広い
Nichi youbi no yoru wa beddo ga hiroi
週日的晚上 床太空矌
眠らない想い抱いたまま 朝を待つ
Nemuranai omoi daita mama asa wo matsu
懷抱著 失眠的情感 等待清晨來臨
帰る場所があるあなたのこと
Kaeru basho ga aru anata no koto
屬於我的歸宿 就是你的身旁
好きになってはいけないわかってた 初めから
Suki ni natte wa ikenai wakatteta hajime kara
我知道不可以 喜歡上你 打一開始就心知肚明
どれだけの想いならば愛と呼んでいいのでしょうか
Dore dake no omoi naraba ai to yonde iino deshou ka
情感要有多深 才能被稱作是愛情
この胸をしめつけてる気持ちに名前をください
Kono mune wo shimetsuketeru kimochi ni namae wo kudasai
緊緊勒住心頭的這份心情 請給它一個名
キスをするたびに目を閉じてるのは 未来を見たくないから
Kisu wo suru tabi ni me wo tojideru no wa ashita wo mitakunai kara
親吻的時候 總是會閉上眼睛 只因不願將未來看清
抱きしめられるとときめく心は あなたをまだ信じてる
Dakishimerareruto tokimeku kokoro wa anata wo mada shinjiteru
當被你擁在懷裡 加速跳動的心 是因為我還相信著你
声に出さないまま「愛してる」と叫ぶの
Koe ni dasanai mama 「aishiteru」 to sakebu no
無聲地在心裡 吶喊著[我愛你]
おきまりの台詞なぞるだけの
Okimari no serifu nazoru dake no
只會遵循 照本宣科的台詞
遊びのような恋には向いてないむかしから
Asobi noyouna koi ni wa muitenai mukashi kara
從以前起 我就不適合這種遊戲一般的戀情
誰ひとり傷つけない恋を人は愛と呼ぶけど
Dare hitori kizutsukenai koi wo hito wa ai to yobu kedo
不會傷害到任何一個人的戀愛 人們稱它做愛情
この罪を背負いながら生きてく覚悟はできてる
Kono tsumi wo seoi nagara ikiteku kakugo wa dekiteru
但是我已經下了決心 要背負著這份罪活下去
部屋を出る時は
Heya wo deru toki wa
當你離開房間時
「さよなら」じゃなくて「おやすみ」と言って欲しい
「Sayonara」 jyanakute 「oyasumi」 to itte hoshii
我希望你是說「晚安」而不是「再見」
終止符くらいは私に打たせてそれが最後のわがまま
Shuushifu kurai wa watashi ni utasete sore ga saigo no wagamama
讓我來劃下休止符 這是我最後的任性
ひとりきりではもうラブソング歌えない
Hitorikiri de wa mou rabu songu utaenai
讓我孤單一個人 再也唱不出情歌
もっと早く会えたら あなたと知りあえたら
Motto hayaku aetara anata to shiri aetara
倘若能夠更早相遇 更早認識你
ふたりの歩幅も合わせられたのに
Futari no hohaba mo awaserareta noni
我倆的步伐或許可以更一致也不一定
もっと長く会えたら あなたと向きあえたら
Motto nagaku aetara anata to muki aetara
倘若能夠相識更久 認真面對你
ふたりは心も重ねてた (Ti Amo)
Futari wa kokoro mo kasaneteta (Ti amo)
我倆的心或許便能合而為一(Ti Amo)
キスをするたびに目を閉じてるのは 未来を見たくないから
Kisu wo suru tabi ni me wo tojiteru no wa ashita wo mitakunai kara
親吻的時候 總是會閉上眼睛 只因不願將未來看清
抱きしめられるとときめく心は あなたをまだ信じてる
Dakishimerareruto tokimeku kokoro wa anata wo mada shinjiteru
當被你擁在懷裡 加速跳動的心 是因為我還相信著你
声に出さないまま「愛してる」...
Koe ni dasanai mama 「aishiteru」...
無聲地在心裡「我愛你」…
「僕を弱いね」と自分から告げた ずるい人だわ あなたは
「Boku wo yowai ne」 to jibun kara tsugeta zurui hito da wa anata wa
你對我告白說「我是軟弱的」 是何等狡猾的你
時計をはずして微笑んでくれる 優しい人ね あなたは
Tokei wo hazushite hohoen dekureru yasashii hito ne anata wa
摘下了手錶 對我微笑 又是何等溫柔的你
笑顔くずさないで嘘を見抜きたくない
Egao kuzusanai de uso wo minukitakunai
讓笑容繼續保持下去 只因我不願看清你的謊言
留言列表