close

A Warmed Up Love - AsianWiki

 

 

ラフレシア(Silent)/ 世界の終わり(SEKAI NO OWARI)

 

作詞:Fukase 

作曲:Fukase, Nakajin 

編曲:SEKAI NO OWARI

主唱:SEKAI NO OWARI

 

純白の雪が降る

Junpaku no yuki ga furu

純白的雪花飄落

街から音が全て音が奪われていった

Machi kara oto ga subete oto ga ubawarete itta

將街道傳來的聲響  全數奪走

こんなに静かだと閉じ込めた言葉も

Konnani shizuka da to tojikometa kotoba mo

竟如此地安靜  似乎連封閉住的話語

聴こえてしまいそう

Kikoeteshimaisou

都能聽見

 

雑音の中

Zatsuon no naka

雜聲之中

あなたの声だけ心に溶けていく

Anata no koe dake kokoro ni toketeiku

只有的聲音 在我心中漸漸融化

まるでミルクをこぼしたようなそんな夜

Marude miruku o koboshita youna sonna yoru

那是個宛如牛灑出來的夜

 

空を見上げて1人つぶやいた

Sora o miagete hitori tsubuyaita

仰望著天空 獨自喃著

消えて欲しいような言葉だけ

Kiete hoshii you na kotoba dake

只有那些希望能消失般的話語

だけど心の音だけは

Dakedo kokoro no oto dake wa

但唯有心中的聲音

この雪も奪えない

Kono yuki mo ubaenai

連這場雪也無法奪走

 

クリスマスなんてなければいつも通りの

Kurisumasu nante nakereba itsumodoori no

若是沒有什麼聖誕節

何にも変わらない夜なのに              

Nannimo kawaranai yoru nanoni

明明就只是一如往常毫無變化的夜

聖なる旋律は雪に溶けて

Seinaru senritsu wa yuki ni tokete

神聖的旋律融化於雪中

自分のことが響いてる

Jibun no kodou ga hibiite iru

自己的心跳在響徹著

 

夜を泳ぐように過ごしたあの瞬間を

Yoru wo oyogu you ni sugoshita ano shunkan wo

若能將宛如悠游於夜 所度過的那個瞬間

このスノウドームみたいに閉じ込められたら

Kono sunoo doomu mitai ni tojikomeraretara

如同這顆水晶球般 緊緊關起來

見えない星に願いを込めて

Mienai hoshi ni negai wo komete

就向看不見的星星 滿懷著願望

音が無くなった夜に

Oto ga nakunatta yoru ni

在那萬籟俱靜的夜

 

体温で溶ける

Taion de tokeru

雪の結晶触れることができない

Yuki no kesshou fureru koto ga dekinai

無法觸 因體而融化的雪花結

あなたは私の知らない

Anata wa watashi no siranai

時間の中にいる

Jikan no naka ni iru

身處在我所不知道的時間之中

 

凍える体 力を抜いたら

Kogoeru karada  chikara wo nuitara

凍僵的身體  若是放鬆了力量

震えが少し収まった

Furue ga sukoshi osamatta

就能稍微治好顫抖

でもそれは刹那

Demo sore wa setsuna

但那也只是刹那間 

無意識のうちに体が強張っていく

Muishiki no uchi ni karada ga kowabatte iku

在無意識之中  身體依然漸漸僵硬

 

こんな真っ白な世界の中にいたら

Konna masshiro na sekai no naka ni itara

若待在如此雪白的世界中

自分だけちょっと汚れているみたい

Jibun dake chotto yogoreteru mitai

似乎只有自己帶了點

静寂の音がうるさくて

Seijaku no oto ga urusakute

寂靜的聲音實在太

今夜はきっと眠れない

Konnya wa kitto nemurenai

想必無法入眠

 

時を奏でるように寄り添った

Toki wo kanaderu you ni yorisotta

就算像那彈奏著時間般

煌めきだとしても

Kirameki da to shitemo

漸漸靠近的燦爛輝煌

目を閉じると望んでもないのに

Me wo tojiru to nozondemo nai noni

只要閉上雙眼即使沒有任何期望

思い出してしまう

Omoidashite shimau

也會不禁回想起來

この降り積もる雪は

Kono furitsumoru yuki wa

果然這場積雪

やっぱりあなたと見たかったな

Yappari anata to mitakatta na

還是好想與共賞

 

 

純白の雪が降る

Junpaku no yuki ga furu

純白的雪花飄落

「降るなら積もってね

Furu nara tsumotte ne

汚くなるだけだから」

Kitanaku naru dake dakara

「落下後若是任其堆積,只會變得濁」

そんなことを思った私は

Sonna koto wo omotta watashi wa

想起了那個片段的我

どんな顔をしてた?

Donna kao shiteta?

當時露出了什麼表情

 

クリスマスなんて無ければいつも通りの

Kurisumasu nante nakereba itsumodoori no

若是沒有什麼聖誕節

何にも変わらない夜なのに

Nannimo kawaranai yoru nanoni

明明就只是一如往常毫無變化的夜

聖なる旋律は雪に溶けて

Seinaru senritsu wa yuki ni tokete

神聖的旋律融化於雪中

自分の事が響いてる

Jibun no kodou ga hibiite iru

自己的心跳在響徹著

 

夜を泳ぐように過ごしたあの瞬間を

Yoru wo oyogu you ni sugoshita ano shunkan wo

若能將宛如悠游於夜 所度過的那個瞬間

このスノードームみたいに閉じ込められたら

Kono Sunoo Doomu mitai ni tojikomeraretara

如同這顆水晶球般 緊緊關起來

見えない星に願いを込めて

Mienai hoshi ni negai wo komete

就向看不見的星星 滿懷著願望

音が無くなった夜に

Oto ga nakunatta yoru ni

在那萬籟俱靜的夜

arrow
arrow

    葵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()