カイト(風箏)/ 嵐
作詞: 米津玄師
作曲: 米津玄師
主唱: 嵐
小さな頃に見た 高く飛んでいくカイト
Chiisana koro ni mita takaku tonde iku kaito
小時候所看到的高飛的風箏
離さないよう ぎゅっと強く 握りしめていた糸
Hanasanai you gyutto tsuyoku nigirishimeteita ito
為了不讓它飛走 緊握在手裡的風箏線
憧れた未来は 一番星の側に
Akogareta mirai wa ichiban boshi no soba ni
憧憬的未來 在第一顆閃耀的星星旁
そこから何が見えるのか ずっと知りたかった
Soko kara nani ga mieru no ka zutto shiritakatta
我一直想知道從那裏可以看見甚麼
母は言った「泣かないで」と
Haha wa itta “nakanaide” to
媽媽說「不要哭」
父は言った「逃げていい」と
Chichi wa itta “nigete ii” to
爸爸說「你可以選擇逃避」
その度にやまない夢と
Sono tabi ni yamanai yume to
每次聽到這些話 更加明瞭
空の青さを知っていく
Sora no aosa wo shitte yuku
無盡的夢想和天空的開闊
風が吹けば 歌が流れる
Kaze ga fukeba uta ga nagareru
當風吹起 傳來歌聲
口ずさもう 彼方へ向けて
Kuchizusamou kanata e mukete
隨風哼唱吧 朝向遠方
君の夢よ 叶えと願う
Kimi no yume yo kanae to negau
期望你的夢想實現
溢れ出す ラル ラリ ラ
Afuredasu raru rari ra
洋溢的啦嚕 啦哩啦
小さな頃に見た 大きな羽のカイト
Chiisana koro ni mita ookina hane no kaito
小時候所看到的大翅風箏
思い出よりとても古く 小さい姿でいた
Omoide yori totemo furuku chiisai sugata de ita
以比回憶更久遠 微小之姿存在著
憧れた未来は いつもの右ポケットに
Akogareta mirai wa itsumo no migi poketto ni
憧憬的未來 總是收在右邊口袋裡
誰も知らない物語を 密かに忍ばせて
Dare mo shiranai monogatari wo hisoka ni shinobasete
暗藏著無人知曉的故事
友は言った「忘れない」と
Tomo wa itta "wasurenai" to
朋友說「我不會忘記」
あなたは言った「愛してる」と
Anata wa itta "aishiteru" to
你說「我愛你」
些細な傷に宿るもの
Sasai na kizu ni yadoru mono
蘊藏在零星的傷口中的訊息
聞こえて来る どこからか
Kikoete kuru doko kara ka
不知從哪聽聞
風が吹けば 歌が流れる
Kaze ga fukeba uta ga nagareru
當風吹起 傳來歌聲
口ずさもう 彼方へ向けて
Kuchizusamou kanata e mukete
隨風哼唱吧 朝向遠方
君の夢よ 叶えと願う
Kimi no yume yo kanae to negau
期望你的夢想實現
溢れ出す ラル ラリ ラ
Afuredasu raru rari ra
洋溢的啦嚕 啦哩啦
嵐の中をかき分けていく小さなカイトよ
Arashi no naka wo kakiwakete yuku chiisana kaito yo
破風而去的渺小風箏
悲しみを越えてどこまでも行こう
Kanashimi wo koete doko made mo yukou
越過悲傷任意飛翔吧
そして帰ろう その糸の繋がった先まで
Soshite kaerou sono ito no tsunagatta saki made
然後歸去 牽引著你的地方
風が吹けば 歌が流れる
Kaze ga fukeba uta ga nagareru
當風吹起 傳來歌聲
口ずさもう 彼方へ向けて
Kuchizusamou kanata e mukete
隨風哼唱吧 朝向遠方
君の夢よ 叶えと願う
Kimi no yume yo kanae to negau
期望你的夢想實現
溢れ出す ラル ラリ ラ
Afuredasu raru rari ra
洋溢的啦嚕 啦哩啦
ラル ラリ ラ
Raru rari ra
啦嚕 啦哩啦
ラル ラリ ラ
Raru rari ra
啦嚕 啦哩啦