close

Official】Uru「remember」×「劇場版 夏目友人帳 ~うつせみに結ぶ ...

 

 

remember/ Uru

 

作詞: Uru

作曲: Uru

主唱: Uru

 

夏の終わりを知らせるように

natsu no owari wo shiraseru you ni

彷彿是宣告夏天的結束

道端にそっと 並んで咲いた

michibata ni sotto narande saita

於路旁悄悄 並列綻放著

夕にも染まらず風も知らない

iu ni mo somarazu kaze mo shiranai

未被夕陽 風兒亦不知曉

青い、青い、リンドウ

aoi, aoi, rindou

藍,藍的,龍膽

 

傷つくことを恐れながら

kizutsuku koto wo osore nagara

雖然害怕會受傷

心を隠したりしたけれど

kokoro wo kakushitari shita keredo

卻又隱藏了

誰かが傍にいてくれる温かさを

dareka ga soba ni ite kureru atatakasa wo

有人在身旁所給予的那

教えてもらったから

oshiete moratta kara

讓我明白的

 

さよならじゃない

sayonara janai

這並不是永別

名も知らない遠い場所へ

na mo shiranai tooi basho e

到不知道名字的遙遠的地方

離れたとしても 記憶の中で

hanareta to shitemo kioku no naka de

即使離開了 在記憶深處裡

息をし続ける

iki wo shi tsuzukeru

依然存在著

 

夜に埋もれて

yoru ni umorete

在黑夜中被湮沒

誰も知らない遠い場所へ

daremo shiranai tooi basho e

到沒人知道的遙遠的地方

迷ったとしても 記憶の中の

mayotta to shitemo kioku no naka no

就算迷路了 以記憶深處裡的

温もりでずっと今を照らせるよう

nukumori de zutto ima wo teraseru you

温暖一直照亮現在

 

遠くで聞こえる祭りの声は

tooku de kikoeru matsuri no koe wa

遠方傳來慶典的聲音

関係ないんだって そう思っていた

kankei nain datte sou omotteita

反正跟我沒關係 心裡這麼想著

見たくもなかった境界線が

mitaku mo nakatta kyoukaisen ga

不想看見的邊界線

寂しかった日々

samishikatta hibi

曾是如此寂寞的日子

 

誰の背中も追わなかった

dare no senaka mo owanakatta

亦未曾追逐過誰的背影

時には嘘もついたけれど

toki ni wa uso mo tsuita keredo

雖然有時也會說謊

守りたいものがここにできたこと

mamoritai mono ga koko ni dekita koto

想守護的東西就在這裡

それがただ嬉しくて

sore ga tada ureshikute

那樣就很開心

 

さよならじゃない

sayonara janai

這並不是永別

向かい合えずいた寂しさも

mukai aezuita sabishisa mo

無法面對的寂寞

帰りたい場所がここにあるだけで

kaeritai basho ga koko ni aru dake de

想回去的地方就在這裡

それだけで 強さに変わる

sore dake de tsuyosa ni kawaru

僅是如此 就能化作堅強

 

愛されたいと本当はもがいていた

aisaretai to hontou wa mogaiteita

想要被愛 其實是在扎著

この孤独も涙も包むような

kono kodoku mo namida mo tsutsumu you na

這孤獨和水像是藏了起來一樣

優しさに出逢えたから

yasashisa ni deaeta kara

因為遇見了

 

さよならじゃない

sayonara janai

這並不是永別

例えばもう 会えなくなっても

tatoeba mou aenakunattemo

即使不能再見面了

きっとどこかで

kitto dokoka de

一定會在某處

笑っていると

waratteiru to

只要展露笑顏

心繋げて

kokoro tsunagete

就能讓心緊緊相連

 

さよならじゃない

sayonara janai

這並不是永別

名も知らない遠い場所へ

na mo shiranai tooi basho e

到不知道名字的遙遠的地方

離れたとしても 記憶の中の

hanareta to shitemo kioku no naka no

即使離開了 在記憶深處裡的

温もりを ずっとずっと忘れないよ

nukumori wo zutto zutto wasurenai yo

份溫 永遠永遠都不會忘記的

 

 

arrow
arrow

    葵 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()