close

 

 

AI UTA (愛唄) ~ since 2007

「Strobe Edge (ストロボ・エッジ) 閃爍的愛情」主題歌

「漫畫(閃爍的愛情)真人版」

作詞:GReeeeN

作曲:GReeeeN

主唱:WHITeeeeN

 

「ねえ、大好きな君へ」笑わないで聞いてくれ

'nee, daisuki na kimi he' warawanai de kiite kure

  ! 給最喜歡的  不要笑  聽我

「愛してる」だなんてクサいけどね

'aishiteru' da nante KUSA i kedo ne

「我愛 這句雖然老套

だけどこの言葉以外伝える事が出来ない

dakedo kono kotoba igai tsutaeru koto ga dekinai

但除了這句以外  無法表達我的心意

ほらね! またバカにして笑ったよね

hora ne! mata BAKA ni shite waratta yo ne

又笑著我笨蛋

 

君の選んだ人生(ミチ)は僕(ココ)で良かったのか?

kimi no eranda MICHI wa KOKO de yokatta no ka?

選擇的人生裡有我好雖然我不清楚

なんて 分からないけど…

nante wakaranai kedo...

我不知道是什麼......

 

ただ泣いて笑って過ごす日

tada naite waratte sugosu hibi ni

只是哭泣和微笑中度過的

隣に立って居れることで

tonari ni tatte ireru koto de

能陪伴在身邊

僕が生きる意味になって

boku ga ikiru imi ni natte

就是我活著的意義

君に捧ぐこの愛の唄

kimi ni sasagu kono ai no uta

這是獻給的愛之歌

 

「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?

'nee, ano hi no bokura nani no hanashi wo shiteta?'

! 那天我們了些甚麼?

初めて逢った日によそよそしく

hajimete atta hi ni yosoyososhiku

第一次見面的那天雖然彼此不熟

あれから色あって時にはケンカもして

are kara iroiro atte toki ni wa KENKA mo shite

從那時開始發生了許多事  偶爾還會

解りあうためのトキ過ごしたね

wakari au tame no toki sugoshita ne

也解開誤會

 

この広い僕ら空の下出逢って恋をしていつまでも

kono hiroi bokura sora no shita deatte koi wo shite itsumade mo

在這片廣闊的天空下 相遇相愛

 

ただ泣いて笑って過ごす日

tada naite waratte sugosu hibi ni

只是哭泣和微笑中度過的

隣に立って居れることで

tonari ni tatte ireru koto de

能陪伴在身邊

君と生きる意味になって

kimi to ikiru imi ni natte

就是我活著的意義

君に捧ぐこの愛の唄

kimi ni sasagu kono ai no uta

這是獻給的愛之歌

 

いつも迷惑をかけてゴメンネ

itsu mo mei waku wo kakete GOMEN ne

總是給造成麻煩真對不起

密度濃い時間を過ごしたね

mitsudo koi jikan wo sugoshita ne

也度過了甜甜蜜蜜的時間

僕ら二人日を刻み

bokura futari hibi wo kizami

兩個人累積的

作り上げてきた想いつのり

tsukuri agete kita omoi tsunori

隨著不越來越多的感情

ヘタクソな唄を君に贈ろう

hetakuso na uta wo kimi ni okurou

做出這首笨拙的歌給

「めちゃくちゃ好きだ! 」と神に誓おう

'mechakucha suki da!' to kami ni chikaou

向神發誓  「 超愛的」

これからも君の手を握ってるよ

kore kara mo kimi no te wo nigitteru yo

今後也要握住的手

 

僕の声が続く限り

boku no koe ga tsudzuku kagiri

只要我還有聲音

隣でずっと愛を唄うよ

tonari de zutto ai wo utau yo

身旁唱遮我們的愛情

歳をとって声が枯れてきたら

toshi wo totte koe ga karete kitara

隨著年紀增長  如果聲音枯竭了

ずっと手を握るよ

zutto te wo nigiru yo

還是會握著的手的

 

ただアリガトウじゃ伝えきれない

tada arigatou ja tsutae kirenai

光是謝謝還無法傳達

泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう

naki warai to kanashimi yorokobi wo tomo ni wakachi ai ikite ikou

我們要哭泣歡樂悲傷喜悅共享憶起生活下去

いくつもの夜を越えて

ikutsu mo no yoru wo koete

跨越無數黑夜

僕は君と愛を唄おう

boku wa kimi to ai wo utaou  

一起唱著我們的愛情

arrow
arrow

    葵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()