close

81g4Dqj3D0L._AC_SL1500_.jpg

 


 

作詞:野田洋次郎     

作曲:野田洋次郎

主唱:RADWIMPS

 

やっと眼を覚ましたかい

yatto me o samashi takai

總算睡醒了

それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?

sorenanoni naze me mo awaseyashinai n dai

為什麼不肯對上我的視線

「遅いよ」と怒る君

osoi yo to okoru kimi

生氣地責怪我怎麼那麼

これでもやれるだけ 飛ばしてきたんだよ

kore demo yareru dake tobashite kita nda yo

可即便如此我也已經盡我所能 以最快的速度飛奔到的身邊

心が身體を追い越してきたんだよ

kokoro ga karada o oikoshite kita nda yo

心臟甚至比身體先一抵達了這裡

 

君の髪や瞳だけで胸が痛いよ

kimi no kami ya hitomi dake de munegaitai yo

只是望著的髮絲和的眼眸就讓我痛徹心扉

同じ時を吸いこんで 離したくないよ

onaji toki o suikonde hanashitakunai yo

想和呼吸在當下 再也不想和分開

遙か昔から知るその聲に

haruka mukashikara shiru sono-goe ni

很久很久以前就熟稔於心的聲音

生まれてはじめて 何を言えばいい?

umarete hajimete nani o ieba i

有生以來第一次煩惱著 該如何回應?

 

君の前前前世から僕は

kimi no zen zen zense kara boku wa

的前前前世開始

君を探しはじめたよ

kimi o sagashi hajimeta yo

我就一直在尋找的踪跡

そのぶきっちょな 笑い方をめがけてやってきたんだよ

sono bukitchona warai-kata o megakete yatte kita nda yo

循著那笨拙的笑容 總算找到了這個地方

 

君が全然全部なくなって

kimi ga zenzen zenbu nakunatte

就算的一切化為烏有

チリヂリになったって

chiridjiri ni nattatte

支離破碎散落世界各處

もう迷わない また1から探しはじめるさ

mo mayowanai mata ichi kara sagashi hajimeru-sa

我也不會再迷茫 我會從頭開始再一次尋找

むしろ0から また宇宙をはじめてみようか

mushiro zero kara mata uchu o hajimete miyou ka

不如就這樣從零開始 再創造一個全新的宇宙

 

どっから話すかな

dokkara hanasu ka na

該從

君が眠っていた間のストーリー

kimi ga nemutte ita aida no sutori

你沉睡這段期間的故事

何億 何光年分の物語を 語りにきたんだよ

nan oku nan-konen-bun no monogatari o katari ni kita nda yo

經上億光年所編織的故事 我就是為了將其述而來到這裡的

けどいざその姿この眼に映すと

kedo iza sono sugata kono me ni utsusu to

但是當的身影映入我的眼簾

君も知らぬ君とジャレて戯れたいよ

kimi mo shiranu kimi to jarete tawamuretai yo

我卻想和也不曾知曉的自己笑玩鬧

 

君の消えぬ痛みまで 愛してみたいよ

kimi no kienu itami made aishite mitai yo

包括長久糾纏的苦痛 我也想一併地愛惜包容

銀河何個分かの果てに出逢えた その手を壊さずに

ginga nankobun ka no hate ni deaeta

數不清是第幾次穿越銀河 才終於在盡頭和邂逅

どう握ったならいい?

sono-te o kowasazu ni do nigittanara i

我該如何小心翼翼緊握住的手才好?

 

君の前前前世から僕は

kimi no zen zen zense kara boku wa

的前前前世開始

君を探しはじめたよ

kimi o sagashi hajimeta yo

我就一直在尋找的踪跡

その騒がしい聲と涙をめがけ やってきたんだよ

sono sawagashi koe to namida o megake yatte kita nda yo

循著那喧囂的噪音和的眼 總算找到了這個地方

 

そんな革命前夜の僕らを

son'na kakumei zen'ya no bokura o

處於革命前夜的我們

誰が止めるというんだろう

dare ga tomeru to iu ndarou

你說還有誰能阻止

もう迷わない君のハートに旗を立てるよ

mo mayowanai kimi no haato ni hatawotateru yo

我已經不會再迷茫 在的心中豎起屬於我的旗幟

君は僕から諦め方を奪い取ったの

kimi wa boku kara akirame-kata o ubaitotta no

我放棄的念頭早就被奪走了

 

前前前世から僕は

zen zen zense kara boku wa

的前前前世開始

君を探しはじめたよ

kimi o sagashi hajimeta yo

我就一直在尋找的踪跡

そのぶきっちょな 笑い方をめがけて やってきたんだよ

sono bukitchona warai-kata o megakete yatte kita nda yo

循著那笨拙的笑容 總算找到了這個地方

君が全然全部なくなって

kimi ga zenzen zenbu nakunatte

就算的一切化為烏有

チリヂリになったって

chiridjiri ni nattatte

支離破碎散落世界各處

もう迷わない また1から探しはじめるさ

mo mayowanai mata ichi kara sagashi hajimeru-sa

我也不會再迷茫 我會從頭開始再一次尋找

何光年でも この歌を口ずさみながら

nan-konen demo konoutawo kuchizusaminagara

不管相隔多少個光年 我都會繼續唱起這首歌

 

 

arrow
arrow

    葵 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()