「絆」/ miu-clips
作詞: 阿藤芳史
作曲: 阿藤芳史
主唱: miu-clips
繋がってるんだよ 一人じゃないんだよ
Tsunagatteru nda yo hitori janain da yo
我們聯繫著喲 你不是一個人
振り返れば みんなほら
Furikaereba minna hora
回望過去的話 你看
味方(みかた)でいるから
Mikata de irukara
大家都是你的伙伴
悔しくてさんざんで 投げ出したい時も
Kuyashikute sanzan de nagedashitai toki mo
悔恨不已 想要放棄的時候
そばにいるよ
Sobaniiruyo
也都在你身邊
あなたらしく 笑っていて欲しいから
Anatarashiku waratte ite hoshiikara
因為希望你能像原本的你一樣笑著
不透明な世の中で 不安で
Futoumeina yononaka de fuande
不透明的世界裡 感覺到不安
私に大きな事は出來ないよ
Watashi ni ookina koto wa deki nai yo
我做不成什麼大事呀
だけど 側にいる 手を握る
Dakedo soba ni iru tewonigiru
但也能 在你身邊 握著你的手
悲しいとき 苦しいとき
Kanashiitoki kurushii toki
悲傷的時候 痛苦的時候
素直になれない 背中を見てるから
Sunaoninarenai senaka o mi terukara
無法坦率之時 我都會看著你的背影
そっと 伝えてくれてもいい
Sotto tsutaete kurete mo ii
悄悄地 能傳達給你就好了
毎日花を添える
Mainichi hana o soeru
一天又一天 為你增添光彩
そんな存在でいさせて
Sonna sonzai de i sasete
讓我成為那樣的存在吧
大げさじゃなくて あなたの隣にいさせて
Oogesa janakute anata no tonari ni i sasete
不是誇大其辭 讓我待在你身邊吧
繋がってるんだよ 一人じゃないんだよ
Tsunagatterun da yo hitori janain da yo
我們聯繫著喲 你不是一個人
振り返れば みんなほら
Furikaereba minna hora
回望過去的話 你看
味方でいるから
Mikata de irukara
大家都是你的伙伴
悔しくてさんざんで 投げ出したい時も
Kuyashikute sanzan de nagedashitai toki mo
悔恨不已 想要放棄的時候
そばにいるよ
Sobaniiruyo
也都在你身邊
あなたらしく 笑っていて欲しいから
Anatarashiku waratte ite hoshiikara
因為希望你能像原本的你一樣笑著
人は誰でも 孤獨抱えて
Hito wa dare demo kodoku kakaete
只要是人 任誰都會懷抱著孤獨
過ちを恐れて 進んでくけど
Ayamachi o o sorete susunde kukedo
害怕犯錯 卻依然前進著
信じれるもの それがあるから
Shinji reru mono sore ga arukara
但是有堅信之物 只要有它
また明日探したくなる
mataashita sagashitaku naru
就會想要尋求明天
微笑みから 愛しさから
Hohoemi kara itoshi-sa kara
從微笑開始 從憐愛開始
あふれるあなたを抱きしめ つらいときは
Afureru anata o dakishime tsurai toki wa
當艱辛感到痛苦的時候
そっとお返(かえ)しをするよ
Sotto okaeshi o suru yo
就悄悄回頭吧
透明な時間だけが
Toumeina jikan dake ga
只是在透明的時間裡
信じられる世界じゃなく
Shinji rareru sekai janaku
也沒有能夠相信的世界
見えないから きっと鮮やかな未來がある
Mienaikara kitto azayakana mirai ga aru
雖然看不見 但一定有明亮的未來
繋がってるんだよ 一人じゃないんだよ
Tsunagatterun da yo hitori janain da yo
我們聯繫著喲 你不是一個人
振り返れば みんなほら
Furikaereba minna hora
回望過去的話 你看
味方でいるから
Mikata de irukara
大家都是你的伙伴
悔しくてさんざんで 投げ出したい時も
Kuyashikute sanzan de nagedashitai toki mo
悔恨不已 想要放棄的時候
そばにいるよ
Sobaniiruyo
也都在你身邊
あなたらしく 笑っていて欲しいから
Anatarashiku waratte ite hoshiikara
因為希望你能像原本的你一樣笑著
自分のペースで進めればいいね
Jibun no pēsu de susumereba ii ne
按照自己的步調前進就好了
自分を偽らなくていいんだよ
Jibun o itsuwaranakute iin da yo
不用再偽裝自己
フリまですると
Furi made suruto
一直裝下去的話
まわりや自分さえ見えなくなってしまうから
Mawari ya jibun sae mienaku natte shimaukara
會連自己也看不清
辿り著いた先
Tadoritsuita saki
有沒有好不容易
見つけられたもの
Mitsuke rareta mono
找到了一個東西
譲れないものはあるんですか
Yuzurenai mono wa aru ndesu ka
是絕不拱手讓人的東西呢
振り返ればすぐ そこにある帰る場所
Furi kareba sugu soko ni aru kaeru basho
回過頭的話 那裡就有能夠回去的地方
不透明な世の中で 不安で
Futoumeina yononaka de fuande
不透明的世界裡 感覺到不安
私に大きな事は出來ないよ
Watashi ni ookina koto wa deki nai yo
我做不成什麼大事呀
だけど 側にいる 手を握る
Dakedo soba ni iru tewonigiru
但也能 在你身邊 握著你的手
留言列表